We have the opportunity to ensure the minister and the department cannot unilaterally impose fees for services without consultation and without being able to justify that the services they are providing are actually required by the people who will pay for them, that they are being delivered in a cost effective and that they are being delivered in consultation with those people who will have to pay the bill.
Grâce à lui, nous pouvons nous assurer que le ministre et le ministère ne pourront imposer unilatéralement des frais de service sans consulter les intéressés et sans pouvoir justifier que les services qu'ils dispensent sont bel et bien demandés par ceux qui devront les payer, qu'ils sont dispensés d'une manière efficiente et après consultation de ceux qui devront payer la note.