Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternative justifiable cost method
Alternative justifiable expenditure method
Central Greece
Communist Party of Greece
Enterprise Greece
Greece
HQ NDC – GR
Headquarters NATO Deployable Corps Greece
Hellenic Republic
Invest in Greece
Justifiable digit time slot
Justifiable digit time-slot
KKE
Regions of Greece
Socialist Labour Party of Greece
Stuffable digit time slot
Stuffable digit time-slot

Vertaling van "justified by greece " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Communist Party of Greece [ KKE | Socialist Labour Party of Greece ]

Parti communiste de Grèce


Headquarters NATO Deployable Corps Greece [ HQ NDC – GR | Headquarters NATO Deployable Corps, Greece ]

Quartier général du Corps de déploiement de l’OTAN – Grèce




Greece [ Hellenic Republic ]

Grèce [ République hellénique ]






Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


justifiable digit time slot | justifiable digit time-slot | stuffable digit time slot | stuffable digit time-slot

intervalle de temps pour élément numérique justifiable


alternative justifiable cost method | alternative justifiable expenditure method

méthode des frais justifiables des variantes


Ad Hoc Group on Military Assistance to Greece, Portugal and Turkey

Groupe ad hoc sur l'aide militaire à la Grèce, au Portugal et à la Turquie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Greece and Italy define relative poverty risk on the basis of both income (Laeken definition) and consumption, and justify the use of consumption by the likely higher stability of consumption patterns and its greater adherence to the actual living standards of households.

La Grèce et l'Italie définissent un risque de pauvreté relative en se fondant sur le revenu (définition de Laeken) et la consommation et justifient la référence à la consommation en avançant que les modèles de consommation sont relativement plus stables et qu'elle correspond aux niveaux de vie actuels des ménages.


The ‘requirements of health and safety at work’ were cited by a number of Member States (notably Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, France, Greece, Hungary, Italy, Poland, Portugal, Slovenia and Spain) to justify either restrictions to, or an outright ban on the use of agency workers to carry out tasks involving special risks to the health and safety of workers.

Beaucoup d’États membres – comme la Belgique, la Bulgarie, l’Espagne, la France, la Grèce, la Hongrie, l’Italie, la Pologne, le Portugal, la République tchèque et la Slovénie – ont invoqué «les exigences de santé et de sécurité au travail» pour justifier des restrictions, voire une interdiction totale du recours aux travailleurs intérimaires quand les tâches à exécuter comportent des risques spécifiques pour la santé et la sécurité des travailleurs.


Several Member States (Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Germany, Greece, Italy, Poland, Sweden) justified certain prohibitions or restrictions on the use of agency work by ‘the need to ensure that abuses are prevented’.

Plusieurs États membres (Allemagne, Belgique, Bulgarie, Grèce, Italie, Pologne, République tchèque, Suède) ont justifié des interdictions ou restrictions touchant au travail intérimaire par «la nécessité d’empêcher les abus».


As regards Article 6(4), 14 countries (Austria, Belgium, Cyprus, Denmark, Finland, Germany, Greece, Ireland, Latvia, Lithuania, Malta, Netherlands, Sweden and the United Kingdom), i.e. half the Member States, said that they make use of the possibility to derogate from equal access to amenities and collective facilities in the user undertaking if the difference in treatment is justified by objective reasons.

En ce qui concerne l’article 6, paragraphe 4, quatorze pays (Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Danemark, Finlande, Grèce, Irlande, Lettonie, Lituanie, Malte, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède), c’est-à-dire la moitié des États membres, ont déclaré avoir transposé la possibilité de déroger à l’égalité d’accès aux installations et équipements collectifs de l’entreprise utilisatrice quand la différence de traitement est justifiée par des raisons objectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the case of Greece, Greece acknowledged that with regard to Annex X, part B, points 11 and 12 the need for using approximate estimates would no longer be justified as data were provided by the Ministry of Defence in a greater level of detail.

Dans le cas de la Grèce, cette dernière a reconnu que, s’agissant de l’annexe X, partie B, points 11) et 12), la nécessité de recourir à des estimations approximatives ne serait plus justifiée puisque les données fournies par le ministère de la défense étaient plus détaillées.


On the other hand, another portion of the aid transferred to Olympic Airways either concerns flights not carried out after 14 September 2001 (i.e. beyond the period referred to in the Commission’s communication) and has already been the subject of a final negative decision for other EU Member States, or it has not been justified by Greece.

En revanche, une autre partie des aides versées à Olympic Airways soit concerne des vols non effectués après le 14 septembre 2001, c’est à dire au-delà de la période visée dans la communication de la Commission et ayant déjà donné lieu à une décision finale négative pour d’autres pays de l’Union, soit n’a pas été justifiée par la Grèce.


‘Greece invoked its military needs in shipbuilding to justify retaining 51 % of the yard as allowed by Article 10 of the Directive’ (58).

«Afin de conserver 51 % des actions du chantier naval, comme autorisé par l’article 10 de la directive, la Grèce a invoqué ses intérêts militaires dans la construction navale».


Article 10(3) of the Directive 90/684/EEC indeed provides that ‘Notwithstanding the obligation to dispose of the yards by sale referred to in paragraph 2, the Greek Government shall be allowed to maintain a 51 % majority holding in one of the yards if justified by defence interests’. This illustrates that ETVA’s 51 % stake in HSY was aimed at allowing the State to control HSY with the goal of preserving the defence interests of Greece.

L’article 10, paragraphe 3, de la directive 90/684/CEE du Conseil prévoit que «en dépit de l’obligation, visée au paragraphe 2, d’aliéner les chantiers en les vendant, le gouvernement grec est autorisé à maintenir une participation majoritaire de 51 % dans l’un des chantiers, si cette décision est justifiée dans l’intérêt de la défense (58)» Cela montre que la participation d’ETVA à concurrence de 51 % dans HSY avait pour but de permettre à l’État de contrôler HSY afin de protéger les intérêts de la défense de la Grèce.


Finally, the Greek authorities informed the Commission that 49 % of HSY’s shares had been sold to its employees, Greece using the opportunity to keep a majority holding in one of the yards, justified by defence reasons as provided for in Article 10(3) of Directive 90/684/EEC.

Enfin, les autorités grecques ont informé la Commission que 49 % des actions de HSY avaient été vendues à ses salariés et que la Grèce avait profité de l’opportunité afin de conserver la majorité des actions dans un des chantiers navals, dans l’intérêt de la défense, ainsi qu’il est prévu à l’article 10, paragraphe 3, de la directive 90/684/CEE.


In 1995, ETVA kept ‘a 51 % majority holding’ in HSY because Greece claimed it was ‘justified by defence interest’, in accordance with Article 10 of Directive 90/684/EEC.

En 1995, l’ETVA détenait «la majorité de 51 %» de HSY, alléguant que «cela se justifie par des raisons de défense», conformément à l’article 10 de la directive 90/684/CEE.


w