Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice wilson suggested almost exactly » (Anglais → Français) :

The late Justice Wilson was almost certainly not what we might understand as pro-life, yet Justice Wilson suggested almost exactly the study now proposed by the member for Kitchener Centre in Motion No. 312. If a woman like Justice Bertha Wilson, with her impeccable feminist credentials, supported such a parliamentary study, then surely anyone can.

Il est presque certain que la regrettée juge Wilson n'avait pas un point de vue qu'on qualifierait de « pro-vie », mais ce qu'elle propose concorde presque parfaitement avec l'étude que propose le député de Kitchener-Centre dans la motion M-312.


Will abortion become illegal if we study this as Justice Wilson suggested?

L'avortement deviendra-t-il illégal si nous étudions cette question comme l'a suggéré la juge Wilson?


Justice Wilson suggested that Parliament inform itself from the relevant disciplines.

La juge Wilson a indiqué au Parlement qu'il devait se renseigner en consultant les spécialistes des disciplines pertinentes.


This is the suggestion which is embodied in Motion No. 312. Justice Wilson did not think that this suggestion contradicted her rejection of Canada's last abortion law.

La motion M-312 englobe justement cette suggestion. La juge Wilson ne pensait pas que cette suggestion entrait en contradiction avec son rejet de la dernière loi canadienne sur l'avortement.


In this trilogy — and Newman says this — the guarantees in section 133 could almost be described as " narrow and minimal," when one uses the ruling by Justice Beetz, who spoke on behalf of the majority of the court, because Chief Justice Dickson and Justice Wilson dissented in this ruling.

Dans cette trilogie — l'avocat Newman fait cette affirmation —, on peut presque parler, lorsque le juge Beetz qualifie les garanties de l'article 133 — et on utilise la décision du juge Beetz, qui parlait au nom de la majorité de la cour, puisque le juge en chef Dickson et la juge Wilson étaient dissidents dans cette décision — « d'étroites et de minimales ».


If the route of amendments is chosen, he suggests extending the scope of the Industrialised Countries Instrument: this legislation is already designed to serve almost exactly the non-ODA purposes required, so the problem of the legislative gap may be solved by applying its provisions to DCI countries.

Si l'option retenue est celle des modifications, il suggère d'étendre le champ d'application de l'instrument qui concerne les pays industrialisés.


Almost exactly one year ago the International Court of Justice issued custody orders for some of these perpetrators. Efforts to bring them before the court must be continued, and cooperation with the Security Council will remain of critical importance.

Il y a presqu’un an jour pour jour, la Cour internationale de justice lançait des mandats d’arrêt contre certains de ces malfaiteurs. Les efforts visant à les traduire en justice doivent se poursuivre et la coopération avec le Conseil de sécurité restera essentielle.


– (IT) Mr President-in-Office of the Council, listening to speeches by many Members, it is clear that the reaction is almost unanimous and that we all believe that the Council letter, in which the Council suggests to the Court of Justice that a decision on the case of the wall in Palestinian territory be considered inappropriate, is particularly serious and inopportune.

- (IT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, à entendre les interventions de nombreux députés, il apparaît clairement que la réaction est presque unanime et que nous estimons tous que la lettre du Conseil, dans laquelle le Conseil suggère à la Cour de justice de considérer comme inappropriée une décision sur le mur construit en territoire palestinien, est particulièrement grave et inopportune.


It was Lord Ernest Bevin, the Foreign Minister of the United Kingdom, who, in 1949, almost exactly 50 years ago, was the first to suggest Strasbourg as a powerful symbol of a new Europe in which peace had been restored.

C’est Lord Ernest Bevin, ministre des Affaires étrangères du Royaume-Uni, qui, le premier, proposa Strasbourg, dès 1949, il y a tout juste cinquante ans, pour être un lieu fortement symbolique de la nouvelle Europe de la paix retrouvée.


Obviously everyone can interpret this as they see fit, and by being subjective one can become extremely anti-objective, but, in any event, in case it is of any use to those who hold this view, I would suggest that they make a comparison with what has happened in the past: we should remember that the area of security, justice and freedom, was born in practice in Amsterdam, that it entered into force in 1999 and that a very important dimension of the Union, the economic dimension, has existed for many years, but that ...[+++]

Il est évident que chacun peut l'interpréter comme il l'entend, et que même pour ce qui est subjectif on peut faire preuve d'un manque sévère d'objectivité, mais, quoi qu'il en soit, si cela est d'une quelconque utilité pour ceux qui soutiennent ces thèses, je les inviterais à comparer la situation avec ce qui a été réalisé par le passé. Il n'est pas inutile de rappeler que l'espace de sécurité, de justice et de liberté est né pratiquement à Amsterdam, est entré en vigueur en 1999 et qu'il existe une partie très importante de l'Union, la partie économique, qui existe déjà depuis des années. Cependant, presque cinquante années ont été néc ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justice wilson suggested almost exactly' ->

Date index: 2023-05-31
w