Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In judicio non creditur nisi juratis

Traduction de «justice who amongst » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Appointment or Deployment of Employees of the Department of Justice who occupy certain positions in the LA Group (Law) Exclusion Approval Order

Décret concernant la nomination ou la mutation de fonctionnaires du ministère de la Justice qui occupent un poste dont le niveau de rémunération est LA-2B, LA-3A, LA-3B ou LA-3C


in a court of justice no one is believed who is not sworn [ in a trial, credence is given only to those who are sworn | in judicio non creditur nisi juratis ]

en justice, il faut prêter serment pour être cru
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You're in a position to review all government operations, those of the Justice department, amongst others, who must pour enormous amounts of money into the negotiations for Indian Affairs.

Vous êtes en mesure de faire un survol de toutes les opérations gouvernementales, entre autres celles du ministère de la Justice, qui doit consacrer des sommes extrêmement importantes aux négociations du côté des Affaires indiennes.


I am sure that all those who, amongst others, work at the Department of Justice and come from Quebec can't support this kind of bill.

Je suis persuadé que tous ceux qui, entre autres, travaillent au ministère de la Justice et qui viennent du Québec ne peuvent pas appuyer un projet de loi semblable.


18. Notes with concern that most investigations into the events that occurred in Gezi Park in May and June 2013 and allegations about the disproportionate use of force and police abuse are still pending, and that little progress has been made in identifying the alleged perpetrators; underlines that, following a number of complaints received on the use of force by police officers during the Gezi protests, the Ombudsman issued a report in which it found the use of force to be disproportionate; calls on the Turkish authorities to make amends to all those victims who were non-violent protesters, or who were not amongst the protesters but w ...[+++]

18. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes les victimes qui protestaient sans violence et celles qui ne comptaient pas dans les rangs des manifestants mais se trouvaient seulement sur place pa ...[+++]


Firstly, honourable Members have quite rightly talked about the importance of fundamental rights, and I think we would all agree that there of course is a significant role in this for the European Court of Justice who, amongst other things, will make sure that rights are respected in terms of what the Council or the Commission does.

D’abord, les députés ont à juste titre évoqué l’importance des droits fondamentaux, et je crois que nous sommes tous d’accord sur le fait que, bien évidemment, la Cour de justice européenne a un rôle important à jouer en la matière; en effet, elle s’assurera notamment que les droits sont respectés dans les actions du Conseil ou de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. Notes with concern that most investigations into the events that occurred in Gezi Park in May and June 2013 and allegations about the disproportionate use of force and police abuse are still pending, and that little progress has been made in identifying the alleged perpetrators; underlines that, following a number of complaints received on the use of force by police officers during the Gezi protests, the Ombudsman issued a report in which it found the use of force to be disproportionate; calls on the Turkish authorities to make amends to all those victims who were non-violent protesters, or who were not amongst the protesters but w ...[+++]

17. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes les victimes qui protestaient sans violence et celles qui ne comptaient pas dans les rangs des manifestants mais se trouvaient seulement sur place pa ...[+++]


Surveys conducted amongst professionals who work in courts and/or users of the courts can also provide relevant information to enhance the quality of the justice system.

Les enquêtes menées auprès des professionnels qui travaillent dans les tribunaux et/ou des usagers des juridictions peuvent également fournir des informations utiles pour améliorer la qualité du système de justice.


I believe that there is some consensus, a Canadian consensus, and a certain degree of unanimity amongst those who have been federal ministers of Justice since I have been a member of Parliament, in readily recognizing that in Quebec, the Young Offenders Act is being enforced well.

Et je pense qu'il y a un consensus, même canadien, une certaine unanimité même chez les ministres de la Justice du Canada depuis que je suis député, pour reconnaître volontiers qu'au Québec, on applique bien la Loi sur les jeunes contrevenants.


Who amongst us has not been moved by his pleas for tolerance, respect and social justice throughout the world, by his warnings never to forget the horrors of the Holocaust or Kristallnacht and by his description of the atrocities in Darfur?

Qui d'entre nous est resté insensible à ses plaidoyers pour la tolérance, le respect et la justice sociale dans le monde, à ses rappels de ne jamais oublier les horreurs de l'Holocauste ou du Kristallnacht, la Nuit de cristal, et à la description qu'il a faite des atrocités commises au Darfour?


Names such as Charles Taylor, Mengistu Haile Mariam and Hissène Habré, amongst others, must be added to the list of ex-dictators who must answer to national and international justice.

Des noms comme ceux de Charles Taylor, Mengistu Haïlé Mariam ou Hissène Habré, entre autres, doivent être ajoutés à la liste des ex-dictateurs tenus de répondre de leurs actes devant la justice nationale et internationale.


Turning more directly to Justice and Home Affairs issues, we are going to prioritise measures such as the carrying out of a study to improve the control of sea borders, prevention, and the adoption of operative measures, in particular the exchange of information, which is already yielding very good results, and we are going to strongly urge States of origin and transit States to combat human trafficking and readmit illegal immigrants who leave their territory, amongst other things.

En ce qui concerne plus directement les questions JAI, nous avons encouragé des mesures telles que la réalisation d'une étude visant à améliorer le contrôle aux frontières maritimes, la prévention et l'adoption de mesures opérationnelles, spécialement en matière d'échange d'informations, qui porte déjà ses fruits, et la ferme demande aux États d'origine et de transit de lutter contre le trafic des êtres humains et de réadmettre les immigrants illégaux qui proviennent de leurs côtes, entre autres.




D'autres ont cherché : justice who amongst     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justice who amongst' ->

Date index: 2025-07-30
w