Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Justice should both be done and ... seen to be done

Traduction de «justice must become » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


Justice must not only be done, it must also be seen to be done

La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU's different justice systems must become more child-friendly.

Les différents systèmes judiciaires européens doivent être plus adaptés aux enfants.


The EU's different justice systems must become more child-friendly.

Les différents systèmes judiciaires européens doivent être plus adaptés aux enfants.


The adoption of a corpus of legislation that has become substantial and must now be implemented by the practitioners of justice, coupled with the development of the mutual recognition principle, which rests primarily on a high degree of mutual confidence between the Member States’ judicial systems, means that judicial training is now a major issue.

L’adoption d’une part d’un corpus législatif devenu substantiel qui doit maintenant être mis en œuvre par les professionnels de la justice, et d’autre part le développement du principe de reconnaissance mutuelle qui repose essentiellement sur un haut niveau de confiance mutuelle entre les systèmes judiciaires des Etats membres, font de la formation judiciaire une question majeure.


My second point is that solutions must reflect input and perspectives of those most impacted or those most vulnerable, and my third point is that violence prevention must become part of our concept of justice in Canada.

Deuxièmement, les solutions doivent refléter la contribution et le point de vue de ceux qui sont les plus touchés ou de ceux qui sont les plus vulnérables. Troisièmement, la prévention de la violence doit faire partie intégrante de notre conception de la justice au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is true that military justice must become more like civilian justice, simply so that citizens can understand how military justice works and relate to it.

Il est vrai que la justice militaire doit de plus en plus ressembler à la justice civile, et ce, tout simplement pour que les citoyens puissent en comprendre le fonctionnement et se l'approprier.


It is the investigation that precedes that approximate form of justice that becomes extremely important, and that investigation process must be done properly.

C'est l'enquête précédant cette procédure judiciaire approximative qui devient extrêmement importante; elle doit donc être menée adéquatement.


In my opinion, there is one genuine solution which I hope will be adopted with the next Treaty: as is already the case for cooperation in matters of civil justice, every aspect of the creation of the area of freedom, security and justice must become Community responsibility.

À mon avis, il n'y a qu'une seule vraie solution, dont j'espère qu'elle sera adoptée avec le prochain traité : comme c'est déjà le cas pour la coopération judiciaire civile, l'ensemble de la construction de l'espace de liberté, de sécurité et de justice doit devenir une matière communautaire.


In my opinion, there is one genuine solution which I hope will be adopted with the next Treaty: as is already the case for cooperation in matters of civil justice, every aspect of the creation of the area of freedom, security and justice must become Community responsibility.

À mon avis, il n'y a qu'une seule vraie solution, dont j'espère qu'elle sera adoptée avec le prochain traité : comme c'est déjà le cas pour la coopération judiciaire civile, l'ensemble de la construction de l'espace de liberté, de sécurité et de justice doit devenir une matière communautaire.


While I strongly believe that lawyers' privileges must be upheld because they are important to the administration of justice, it becomes clear that some correction is needed.

Je suis sincèrement convaincue qu'il faut maintenir les immunités des avocats parce qu'elles sont importantes pour l'administration de la justice, mais il est clair qu'il faut apporter certains correctifs.


Therefore, with the ageing of the Canadian population, the study of elder abuse must become a priority to help service providers, the justice community and society in general.

Par conséquent, vu le vieillissement de la population canadienne, l'étude des mauvais traitements subis par les personnes âgées doit devenir une priorité pour pouvoir venir en aide aux fournisseurs de services, au système de justice et à la société en général.




D'autres ont cherché : justice must become     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justice must become' ->

Date index: 2024-01-06
w