Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actor of persecution
Agent of persecution
Country of alleged persecution
Country of alleged persecution of the claimant
Delusion of persecution
Mania of persecution
Persecution
Persecution for nationality
Persecution for political opinion
Persecution for reasons of nationality
Persecution for reasons of political opinion
Protection against persecution
Protection from persecution
Safety from persecution
Well-founded fear of being persecuted
Well-founded fear of persecution

Vertaling van "justice in persecuting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
delusion of persecution | mania of persecution

folie de la persécution | manie de la persécution


actor of persecution | agent of persecution

acteur de la persécution | agent de persécution


well-founded fear of being persecuted | well-founded fear of persecution

crainte fondée de persécution


persecution for political opinion [ persecution for reasons of political opinion ]

persécution du fait des opinions politiques


country of alleged persecution of the claimant [ country of alleged persecution ]

pays où l'intéressé aurait été persécuté [ pays où l'intéressé dit avoir été persécuté | pays de la persécution prétendue ]


persecution for nationality [ persecution for reasons of nationality ]

persécution du fait de la nationalité


safety from persecution | protection against persecution

absence de risque de persécution


Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.


protection from persecution

protection contre les persécutions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Reminds the Government of Venezuela of its responsibility to ensure that all trials conform to international standards; recalls that respect for the principle of separation of powers is fundamental in a democracy and that the justice system cannot be used by the authorities as a means of political persecution and repression of the democratic opposition; calls on the Venezuelan authorities to withdraw the unfounded charges and arrest warrants against opposition politicians and to ensure the security of all citizens in the country, ...[+++]

6. rappelle au gouvernement vénézuélien qu'il a la responsabilité de veiller à ce que tous les procès se déroulent conformément aux normes internationales; rappelle que le respect du principe de la séparation des pouvoirs est fondamental dans une démocratie et que le système judiciaire ne peut être utilisé par les autorités comme un moyen de persécution et de répression politiques de l'opposition démocratique; demande aux autorités vénézuéliennes de retirer leurs accusations et mandats d'arrêts infondés contre les responsables politiques de l'opposition et de garantir la sécurité de tous les citoyens du pays, quelles que soient leurs o ...[+++]


Former Justice Eladio Aponte has confessed to manipulating the criminal justice system in order to persecute opponents of Hugo Chavez.

Je vous en donnerai un. L'ancien juge Eladio Aponte a avoué qu'il avait manipulé le système de justice pénale afin de persécuter les opposants d'Hugo Chavez.


The Bundesverwaltungsgericht (Federal Administrative Court, Germany), before which the disputes have been brought, asks the Court of Justice to specify what restrictions on the practice of a religion may be considered as persecution justifying the grant of refugee status.

Le Bundesverwaltungsgericht ( tribunal administratif fédéral, Allemagne), saisi des litiges, demande à la Cour de justice de préciser quelles sont les restrictions à la pratique d’une religion qui constituent une persécution justifiant l’octroi du statut de réfugié.


On behalf of many of my Jewish and non-Jewish constituents, I ask: where is the justice in persecuting Jewish partisans who fought against the Nazis, while the murderers of the Jews go unpunished?

Au nom de mes électeurs juifs et non juifs, je voudrais poser la question suivante: où est la justice lorsque l’on persécute des partisans juifs qui ont combattu les Nazis, alors que les assassins des Juifs vivent dans l’impunité la plus totale?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This persecution and the accusations against the leaders of the Bahá'i community constitute a classic case of the denial of justice in Iran.

La persécution et les accusations contre les chefs de la communauté baha'ie représentent un cas d'école du déni de justice en Iran.


The dictatorship also had its sights trained on the country's legal profession who had opposed it, imprisoning thousands of lawyers, whilst dismissing 45 senior members of the judiciary from their posts, including the Chief Justice of the Supreme Court, Iftikhar Chaudhry, and subjecting them to political persecution.

Le régime dictatorial avait pris notamment dans sa ligne de mire le monde de la justice du pays qui s'était opposé à la dictature, au point que des milliers d'avocats avaient été jetés en prison et que 45 hauts et très hauts fonctionnaires de la justice, y compris le président de la Cour suprême, Iftikhar Chaudhry, avaient été traduits devant la magistrature et soumis à des poursuites politiques.


Finally, it is unworthy of Israel and its tradition of justice to persecute Mordechai Vanunu in a vindictive manner after his release.

Enfin, il est indigne d’Israël et de sa tradition de justice de persécuter Mordechaï Vanunu de façon vindicative après sa libération.


The deceit, persecution and abuse of power began with the issuance of an official Justice Department letter to Swiss government authorities under the watch of the overzealous and irresponsible then-Minister of Justice Allan Rock.

La supercherie, la persécution et l'abus de pouvoir ont commencé avec l'envoi d'une lettre officielle du ministère de la Justice aux autorités suisses, sous l'œil vigilant du très zélé et irresponsable ministre de la Justice de l'époque, Allan Rock.


The majority of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs supported the Commission in upholding the 1951 Geneva Convention, which does not differentiate between different actors of persecution, and welcomed the move away from the narrow view held by some governments and parties that only state persecution creates official refugees.

La majorité des membres de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a soutenu la Commission lorsqu'elle garantit la Convention de Genève de 1951, qui n'établit pas de distinction entre les différents auteurs de persécutions, et a réservé un accueil favorable à la décision de la Commission de rejeter l'opinion étriquée de certains gouvernements et parties, selon laquelle seules les persécutions d'État créent des réfugiés officiels.


Introduction of Government Bills Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Ms. Caplan (Minister of Citizenship and Immigration), seconded by Ms. McLellan (Minister of Justice), Bill C-11, An Act respecting immigration to Canada and the granting of refugee protection to persons who are displaced, persecuted or in danger, was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M Caplan (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration), appuyée par M McLellan (ministre de la Justice), le projet de loi C-11, Loi concernant l'immigration au Canada et l'asile conféré aux personnes déplacées, persécutées ou en danger, est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.


w