Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice cannot just " (Engels → Frans) :

Given that it is the Justice Department and we deal with are dealing with illegal activities, the Minister of Justice cannot just create exceptions to allow activities that are recognized as illegal under the law.

Tenant compte du fait que c'est le ministère de la Justice et que l'on a affaire à des activités illégales, le ministre de la Justice ne peut tout simplement pas créer des exceptions pour permettre des activités qui sont reconnues comme étant illégales selon la loi.


Civil justice cannot just be an add-on to the internal market – some sort of limited competence where we tread only reluctantly at the invitation of Member States.

La justice civile ne peut pas être une simple annexe du marché intérieur, une sorte de compétence limitée que nous n’aborderions qu’avec réticence à l’invitation des États membres.


This is not too difficult and we cannot just give up: matters should be dealt with so as to guarantee citizen’s access to justice.

Cela ne comporte pas de difficultés majeures et nous ne devons pas baisser les bras: nous devrions faire en sorte que les citoyens soient protégés juridiquement.


When we talk about migratory flows, security, safety and justice in the world, we cannot just say that we do not care about it.

Lorsque l’on parle de flux migratoires, de sécurité et de justice dans le monde, nous ne pouvons nous contenter de dire que nous ne nous en soucions pas.


The Supreme Court judge who replaced Justice Bastarache is bilingual, but this cannot just happen from time to time; it has to happen every time, with an emphasis on the word “every”.

Le juge à la Cour suprême qui a remplacé le juge Bastarache est bilingue, mais il ne faut pas que cela n'arrive que de temps à autre; il faut que ce soit toujours le cas.


Without democratic, just, honest and effective government, peace and justice cannot be achieved.

Sans un gouvernement démocratique, juste, honnête et efficace, la paix et la justice sont irréalisables.


Mr. Speaker, Quebec's justice minister, Jean-Marc Fournier, has repeatedly asked the government to table studies to support Bill C-10, saying “Frankly, I cannot accept that we are making laws on criminal justice issues.guided by just personal observations”.

Monsieur le Président, le ministre québécois de la Justice, Jean-Marc Fournier, a demandé à plusieurs reprises au gouvernement de déposer les études qui étayent le projet de loi C-10, en déclarant: « Je ne peux accepter qu'on légifère en matière criminelle [.] seulement en se guidant sur des observations personnelles».


The government's justice agenda is certain to cost well into the billions at both the federal and provincial levels and puts on all provinces a responsibility they just cannot afford just to satisfy the Conservatives' agenda.

Le programme du gouvernement en matière de justice coûtera certainement des milliards de dollars, tant au niveau fédéral que provincial, et il imposera aux provinces une responsabilité qu'elles ne peuvent se permettre d'assumer simplement pour faire plaisir aux conservateurs.


Mr. Speaker, if the government is serious about wanting to get to the bottom of it all, it cannot just stand back and let Schreiber slip away without taking action, especially since a spokesperson for the German justice department has stated that they cannot ensure that Schreiber, if he is extradited, would appear before a public inquiry.

Monsieur le Président, si le gouvernement est sérieux dans sa volonté d'aller au fond des choses, il ne peut pas se croiser les bras et laisser filer Schreiber sans réagir, d'autant plus qu'un porte-parole du ministère allemand de la Justice affirme ne pas avoir l'assurance que Schreiber pourrait, advenant son extradition, rencontrer les responsables de la commission d'enquête.


We cannot just think about criminal justice, but rather we must emphasise the fact that civil justice and the harmonisation of rules, or at least the solution of common problems, can help the people of Europe with serious problems in their everyday lives.

Nous ne pouvons pas uniquement penser à la justice pénale. Nous devons plutôt insister sur le fait que la justice civile et l’harmonisation des règles, ou au moins le règlement de problèmes communs, peut venir en aide aux citoyens européens en proie à de graves problèmes dans leur vie quotidienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justice cannot just' ->

Date index: 2023-04-02
w