Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just want to reiterate once again my " (Engels → Frans) :

We want to reiterate once again the Bloc Quebecois' support for the agreement and its pleasure at participating in this historical moment for the Nisga'a.

Nous tenons à indiquer une fois de plus que le Bloc québécois appuie cette démarche et tient à indiquer qu'il est heureux de pouvoir prendre part à ce moment historique pour la nation nisga'a.


I want to reiterate once again that Bill C-473 deals only with crown corporations. It imposes absolutely no restrictions on private corporations, which is why it is so important for the government, as an employer, to set an example and hold itself to higher standards of female representation among executive ranks.

Une fois de plus, je tiens à réitérer que le projet de loi C-473 ne concerne que les sociétés d'État et n'impose absolument aucune contrainte aux sociétés privées, d'où l'importance que le gouvernement donne l'exemple et se soumette aux plus hauts standards de représentativité féminine dans les rangs supérieurs et, à ce titre, en tant qu'employeur.


In conclusion, I just want to reiterate once again my congratulations to Mr Lechner: I think that he has produced a balanced report and that the position of debtors, of poor debtors, which means most citizens, is guaranteed.

En conclusion, je voudrais juste réitérer une fois encore mes félicitations à M. Lechner: je pense qu’il a produit un rapport équilibré et que la position des débiteurs, des pauvres débiteurs, autrement dit, la majorité des citoyens, est garantie.


May I reiterate once again my affection and deepest solidarity with Chile.

Permettez-moi de réitérer encore une fois ma sympathie et ma plus grande solidarité à l’égard du Chili.


– (EL) Madam President, Minister, I should like to reiterate once again my appreciation of your honest efforts to answer our questions, but may I say that, from what you have said, you are obviously aware of this incident.

– (EL) Madame la Présidente, Madame la Ministre, je souhaite réitérer mon appréciation de vos efforts honnêtes pour répondre à nos questions, mais d’après ce que vous venez de dire, à l’évidence, vous êtes au courant de cet incident.


Making a few corrections and displaying a bit of intellectual honesty might be in order here (1230) Mr. Pablo Rodriguez: Mr. Speaker, I just wanted to add once again that I have observed and found after discussing with some of my colleagues, municipal officials and business leaders, that CED's programs are well targeted and concrete and promote the development of not only the Quebec of today, but also the Quebec of tomorrow, a modern and thriving Quebec.

Il faudrait un petit peu de correction et d'honnêteté intellectuelle dans tout cela (1230) M. Pablo Rodriguez: Monsieur le Président, je voudrais simplement ajouter, encore une fois, que j'ai pu constater par moi-même, de même qu'en discutant avec certains de mes collègues, des élus municipaux et des dirigeants d'entreprises, à quel point les programmes de DEC sont ciblés, sont concrets et portent sur le développement du Québec d'aujourd'hui, mais aussi sur celui de demain ...[+++]


I want to state once again my profound thanks to the former finance minister, the Prime Minister, for the incredible direction in which he has taken the country.

Je tiens à réitérer mes remerciements à l'ancien ministre des Finances, le premier ministre actuel, pour l'orientation remarquable qu'il a imprimée au Canada.


We intend to do what we can to assist the process and I want to express once again my gratitude to Ambassador Moratinos for all that he has been doing in the region to contribute a great deal of assistance on the part of the Union.

Nous avons l'intention de faire ce qui est en notre pouvoir pour appuyer le processus et je veux exprimer une nouvelle fois ma gratitude à l'ambassadeur Moratinos pour tout ce qu'il a fait dans la région afin de contribuer pour une bonne part à l'aide apportée par l'Union.


We intend to do what we can to assist the process and I want to express once again my gratitude to Ambassador Moratinos for all that he has been doing in the region to contribute a great deal of assistance on the part of the Union.

Nous avons l'intention de faire ce qui est en notre pouvoir pour appuyer le processus et je veux exprimer une nouvelle fois ma gratitude à l'ambassadeur Moratinos pour tout ce qu'il a fait dans la région afin de contribuer pour une bonne part à l'aide apportée par l'Union.


In closing, I want to express once again my support for all Nigerian democrats.

En terminant, je voudrais réitérer mon appui à tous les démocrates Nigerians.




Anderen hebben gezocht naar : reiterate once again     want     want to reiterate     reiterate once     just want to reiterate once again my     may i reiterate     from what     like to reiterate     just     just wanted     add once     add once again     state once     state once again     i want     express once     express once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just want to reiterate once again my' ->

Date index: 2022-07-10
w