Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just spoken cannot " (Engels → Frans) :

My colleague from the Conservative Party who has just spoken cannot bring himself to say that free trade is responsible for the loss of many jobs.

Mon collègue du Parti conservateur qui vient de parler est incapable de dire également qu'on a perdu beaucoup d'emplois à cause du libre-échange.


Presumably, if they had just mistaken what they had done in the past and they were rising a second time, the Speaker would inform the Senate that this senator has already spoken and, therefore, according to the rules, he cannot call upon them.

Si le sénateur a mal compris et qu'il prend la parole une deuxième fois, le Président informe le Sénat que ce sénateur a déjà parlé et, par conséquent, qu'il ne peut invoquer le Règlement.


I am neither Czech, nor Romanian, nor Bulgarian, and other Romanian colleagues have spoken before me, but, all the same, as a European citizen, I feel just as cheated of my rights if European citizens cannot move freely around Canada – I am talking quickly, because you understand me, Mr President, but I think you would like me to repeat it for the translation – but, all the same, I feel cheated if other citizens from other European ...[+++]

Je ne suis ni Tchèque, ni Roumain, ni Bulgare et d’autres collègues roumains se sont exprimés avant moi, mais il n’empêche qu’en tant que citoyen européen, je sens que mes droits sont bafoués si d’autres Européens ne peuvent se déplacer librement au Canada - je parle vite parce que vous me comprenez, Monsieur le Président, peut-être voulez-vous que je répète pour la traduction - mais il n’empêche que je me sens bafoué si des citoyens d’autres pays européens ne peuvent se déplacer librement au Canada, alors que les ressortissants canadiens peuvent le faire dans les pays européens.


However, we still do not have an oversight committee of Parliament to ensure that be done, just as we cannot be sure it will achieve the other condition of securing the appropriate armoured vehicles to transport our troops in safety from point A to point B. I have spoken only for a brief moment on the military component of the mission.

Cependant, il n’existe toujours pas de comité de surveillance du Parlement pour vérifier que ce soit fait, tout comme nous ne pouvons pas avoir l’assurance que cela permettra de remplir l’autre condition qui est de garantir de bons véhicules blindés pour transporter en sécurité nos soldats du point A au point B. Je n’ai parlé que brièvement de la composante militaire de la mission.


– (DE) Mr President, on a point of order: since this is a new matter we cannot simply say yes or no. We should discuss it and not simply assume that just because they are Social Democrats our colleagues have spoken on behalf of all of us and can decide what is the reasonable way to proceed.

– (DE) Monsieur le Président, une motion de procédure: puisqu'il s'agit là d'une question nouvelle, nous ne pouvons répondre simplement par oui ou par non. Nous devrions en discuter et non pas simplement partir du principe que, puisque ce sont des sociaux-démocrates, nos collègues se sont exprimés en notre nom à tous et peuvent déterminer quelle est la façon raisonnable de procéder.


– (DE) Mr President, on a point of order: since this is a new matter we cannot simply say yes or no. We should discuss it and not simply assume that just because they are Social Democrats our colleagues have spoken on behalf of all of us and can decide what is the reasonable way to proceed.

– (DE) Monsieur le Président, une motion de procédure: puisqu'il s'agit là d'une question nouvelle, nous ne pouvons répondre simplement par oui ou par non. Nous devrions en discuter et non pas simplement partir du principe que, puisque ce sont des sociaux-démocrates, nos collègues se sont exprimés en notre nom à tous et peuvent déterminer quelle est la façon raisonnable de procéder.


– (PT) Mr President, I have asked for the floor because I cannot remain indifferent to the speech made by the Member who has just spoken, and I do not think there is a Spanish Member present to respond.

- (PT) Monsieur le Président, j’ai demandé la parole parce que je ne peux rester indifférent à l’intervention du député qui vient de s’exprimer. En effet, je pense qu’aucun député espagnol n’est présent dans cette Assemblée pour lui répondre.


I would like to ask the member whether he sees any evidence in the kinds of arguments that we have heard today from the official opposition members who have spoken or leading up to this debate today that if the Parliament of Canada does redefine marriage as between two persons, including same sex couples, that they will accept that as a just and fair definition of marriage and stop railing and ranting against the judiciary as if this were not a matter of concern to Canadians (1325) Mr. Andrew Telegdi: Mr. Speaker, there is no question ...[+++]

Le député a-t-il décelé, dans tous les arguments formulés aujourd'hui par les députés de l'opposition officielle ou dans les propos préalables au débat d'aujourd'hui, un indice qui nous permettrait de croire que, si le Parlement du Canada redéfinit le mariage comme l'union entre deux personnes y compris des personnes de même sexe, ils accepteront cette définition comme juste et équitable et cesseront de s'en prendre au pouvoir judiciaire comme si cette question n'intéressait pas les Canadiens? (1325) M. Andrew Telegdi: Monsieur le Président, il est incontestable que, lorsque nous examinons les droits et l'égalité, nous ne saurions être s ...[+++]


– (DA) As I have said, I cannot comment on the specific case, but I would like to remind you of what Mr Verheugen said in very strong terms on Friday evening shortly before midnight at the press conference and which he has repeated in even stronger terms today in this House, namely that Turkey will be assessed according to the same strict standards as the ten countries that have just been accepted, that the Commission will carry out its work zealously and meticulously, and that torture in prisons, political prisoners and the theoretic ...[+++]

- (DA) Je répète que je ne puis me prononcer sur ce cas concret, mais je vous rappellerai les propos fermes tenus par M. Verheugen vendredi soir peu avant minuit lors de la conférence de presse - propos répétés avec encore plus de détermination aujourd’hui dans l’hémicycle - à savoir que la Turquie sera évaluée sur la base de critères aussi sévères que ceux qui s’appliquent aux dix pays dont l’adhésion vient d’être acceptée et que la Commission effectuera son travail avec soin et dans les détails ; l’existence de tortures dans les prisons, de prisonniers politiques et l'existence théorique de faits comme celui cité par M. Medina étant é ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : who has just spoken cannot     they had just     has already spoken     cannot     feel just     colleagues have spoken     european citizens cannot     just     have spoken     assume that just     matter we cannot     who has just     has just spoken     because i cannot     who have spoken     equality we cannot     have just     medina has spoken     just spoken cannot     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just spoken cannot' ->

Date index: 2022-11-18
w