Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «just short-term because » (Anglais → Français) :

* Changes to licence duration are not assessed by the Commission as a priority to meet short-term challenges because they rather impact on the long-term development of the business case, which is today not clearly predictable.

* La Commission ne considère pas la modification des durées des licences comme une mesure prioritaire pour faire face aux défis à court terme, car elles ont plutôt des répercussions sur le développement à long terme du projet commercial, qui n'est pas vraiment prévisible aujourd'hui.


However, the impact of the project is, in the short term at least, expected to be relatively limited given that just 1727 trucks used the crossing in 1996, only approximately 0,5 % of those using the Kukuryki-Kozlovitchi crossing.

L'incidence attendue de ce projet est, du moins à court terme, relativement limitée, étant donné que seulement 1727 poids lourds ont emprunté ce poste frontière en 1996, soit environ 0,5 % de ceux qui ont emprunté le poste frontière de Kukuryki-Kozlovitchi.


However, there remain serious concerns in the short term, as regards the lack of sufficient liquidity and sustained market power in wholesale markets, which is leading to higher prices in retail markets just as full liberalisation is to be implemented on 1 July 2007.

Il subsiste toutefois des préoccupations graves à court terme en ce qui concerne le manque de liquidité et le maintien d'un pouvoir de marché sur les marchés de gros, qui se traduisent par des prix plus élevés sur les marchés de détail, alors que la libéralisation doit être pleinement réalisée au 1er juillet 2007.


Is it possible for an amalgamation to take place with many, many thousands of employees and for the chief executive officers of those companies to state that there would be, in the short term—because all they're talking about right now is the short term—no layoffs?

Lorsqu'on envisage le regroupement de deux compagnies qui emploient des milliers et des milliers de personnes, les dirigeants de ces entreprises peuvent-ils sincèrement dire qu'il n'y aura, à court terme—parce qu'à l'heure actuelle, ils ne parlent que du court terme—aucune mise à pied?


I am interested in where on that spectrum you are. The representatives from HEAL argue very much about the funding question, not just short-term but long-term.

Les représentants du groupement HEAL insistent énormément sur la question du financement, pas simplement à court terme mais également à long terme.


short-term road works’ means any temporary road works that are carried out on the road or on the side of the road and which are indicated only by minimum signing because of the short-term nature of these works.

«travaux routiers de courte durée», les travaux routiers temporaires entrepris sur la route même ou en bordure de route et qui ne font l’objet que d’une signalisation minimale en raison de leur courte durée prévue.


Governing is not just short term decision making, it is decision making for the long term.

Il ne s'agit pas seulement de prendre des décisions à court terme, mais aussi des décisions à long terme.


While the most immediate impact on growth and jobs in the short run needs to come from a monetary and fiscal stimulus, a comprehensive recovery plan also needs to encompass an ambitious structural reform agenda tailored to the needs of individual Member States, and designed to equip them to emerge stronger from the crisis. In part, this is because some structural reforms can also contribute to bolstering aggregate demand in the short term.

Bien qu’à court terme, des mesures monétaires et budgétaires soient nécessaires car elles produiront les effets les plus immédiats sur la croissance et l’emploi, un plan de relance global doit également contenir un programme de réformes structurelles ambitieux, adapté aux besoins de chaque État membre et conçu de manière à leur donner les moyens de sortir renforcés de la crise. Cela s’explique en partie par le fait que certaines réformes structurelles peuvent aussi contribuer à renforcer la demande globale à court terme.


In conclusion, we too are not in favour of new general taxes, as was recommended in the Liberal majority reports from the finance committee, but at the same time, we recommend that the government find ways to improve, even in the slightest way, the state of Canada's public finances, at least on the short term, because we have very serious longer term problems.

De l'avis même du vérificateur général, on peut aller chercher 80 p. 100 de ce montant, donc plus de 5 milliards de dollars, uniquement en fournissant les ressources adéquates pour aller les chercher. Pour conclure, nous ne souhaitons pas de nouvelles taxes et impôts généralisés, comme le recommandait la majorité libérale lors du dépôt du rapport du Comité des finances, mais en même temps, nous recommandons des voies, justement, pour aller améliorer un tant soit peu la situation des finances publiques canadiennes, du moins à court terme, parce qu'à moyen et à long terme, il y a un grave problème.


But it only works in the short term, because in the long term people are less productive, more disloyal, because they feel they have been let down by the government.

Autrement dit, si on est de mauvaise foi, on peut peut-être réussir. Mais ça, c'est à courte vue qu'on peut faire une telle application, parce qu'à long terme, je vous le dis, les gens sont moins productifs, ils sont plus déloyaux, parce qu'ils disent qu'ils ont été largués par le gouvernement.




D'autres ont cherché : meet short-term     short-term challenges because     given that just     short     retail markets just     not just     not just short-term     ‘short-term     minimum signing because     not just short     while the most     because     short term because     just short-term because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just short-term because' ->

Date index: 2023-02-27
w