The eastward enlargement of the EU gave particular importance to a European strategy for the sustainable development of this type of housing; whilst, in western European countries, the future of large-scale estates lies mainly in the performance of social functions, the main task in eastern Eur
opean states is the repair and modernisation of the stock of prefabricated buildings in order t
o make the flats in them fit to be rented out, while, at the same time, the structural change of the housing sector from state-regulated institutions
...[+++] allocating accommodation to private-sector or community-based enterprises operating on the market is only just beginning.L’élargissement vers l’Est a rendu l’élaboration d’une stratégie européenne pour le développement durable de ce type de logements particulièrement importante. Alors que dans les pays d’Europe occidentale, l’avenir des cités réside principalement dans la performance de fonctions sociales, la principale tâche dans les états de l’Europe de l’Est est de réparer et moderniser les immeubles préfabriqués existants afin de rendre les appartements qu’ils contiennent propres à la location. En même temps, le changement structurel du secteur du logement, qui doit passer d’un système où des institutions contrôlées par l’état se chargeaient de l’attribution des logements à l’introduction d’entreprises civiles et du secteur privé
sur le ma ...[+++]rché, ne fait que commencer.