Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «just recently repeated » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have also just recently repeated the same message to the new foreign minister, Ivanov, just before he travelled to Belgrade this weekend.

Je viens de répéter le même message au nouveau ministre des Affaires étrangères, M. Ivanov, juste avant qu'il ne se rende à Belgrade ce week-end.


I must repeat that we need a Canadian bill of rights for passengers, for our citizens and for visitors whom we wholeheartedly welcome into the country, as we just recently did with the Kosovar refugees.

Je répète que nous avons besoin d'une déclaration canadienne des droits des voyageurs, qu'ils soient des citoyens canadiens ou des étrangers, auxquels nous souhaitons la plus cordiale des bienvenues au Canada, comme nous venons de le faire dans le cas des réfugiés kosovars.


I would remind you that, in the context of this action plan, there are also those who say that we should call on all the resources available to maintain activity; in this action plan you have very practical financial regulation measures that I listed just recently, which I do not intend to repeat, and whose rapid implementation we are awaiting at European Union level.

Je rappelle que dans le cadre de ce plan d’action, vous avez également des éléments qui disent que l’on doit faire appel à toutes les marges disponibles pour pouvoir soutenir l’activité; dans ce plan d’action, vous avez des mesures très concrètes relatives à la régulation financière que j’ai déjà énumérées tout à l’heure, sur lesquelles je ne reviendrai pas et dont nous attendons la mise en œuvre rapide au niveau de l’Union européenne.


E. whereas Egypt, Pakistan, Palestine, Iraq, Iran, Nigeria, China, North Korea, Vietnam, Malaysia, Burma, Nepal are just some of the countries that in recent weeks have experienced repeated attacks against Christians,

E. considérant que l'Égypte, le Pakistan, la Palestine, l'Iraq, l'Iran, le Nigeria, la Chine, la Corée du Nord, le Viêt Nam, la Malaisie, la Birmanie, le Népal ne sont que quelques-uns des pays dans lesquels ont eu lieu ces dernières semaines des attaques répétées à l'encontre de chrétiens,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indeed, just recently one of the most famous Georgian-French film makers, Otar Ioseliani, while commenting on the recent campaign, remarked that history seems to be repeating itself, targeting the same victims for a second time.

En fait, l’un des cinéastes franco-géorgiens les plus célèbres, Otar Ioseliani, a récemment fait remarquer, alors qu’il commentait la récente campagne, que l’histoire semblait se répéter et qu’elle prenait les mêmes personnes pour cible pour la deuxième fois.


Just recently, on April 23, while repeating over and over that the international community has been bringing pressure to bear for quite some time and that the junta still will not undertake the democratic reforms it has been asked to make, Kofi Annan once again asked that Aung San Suu Kyi be freed.

Encore le 23 avril, en plus de répéter inlassablement que la communauté internationale fait pression depuis longtemps et que la junte refuse de se soumettre aux réformes démocratiques qui lui sont demandées, Kofi Annan est revenu à la charge en demandant de libérer Aung San Suu Kyi.


Just recently in Halifax, a pedophile, who is known by the medical profession to probably repeat again, received house arrest after being convicted for sexually touching a 12 year old.

Tout récemment, à Halifax, un pédophile considéré comme récidiviste en puissance par la profession médicale, a été condamné à la détention à domicile après avoir été reconnu coupable d'attouchements sexuels sur un enfant de 12 ans.


The commissioner has told us so repeatedly, including just recently.

La commissaire nous l'a répété encore dernièrement.


Mr President, I do not wish to repeat or intend to repeat what the presidency has just said about recent discussions on the Middle East by the Council or how it has reacted to the statement made by President Bush in Washington last week after his meeting with Prime Minister Sharon.

- (EN) Monsieur le Président, je ne souhaite pas et n’ai pas l’intention de répéter ce que la présidence vient de dire sur les récentes discussions relatives au Moyen-Orient au sein du Conseil ou sur les réactions de la présidence à la déclaration faite la semaine dernière par le président Bush à Washington, après sa rencontre avec le Premier ministre Sharon.


What we have just recently discussed here in this Chamber are, of course, the social issues, and I wish once again to emphasise the repeated observation that over 50 million EU citizens are, in fact, classified as poor and that a large majority of those are women.

Nous avons débattu tout récemment, dans cet hémicycle, des questions sociales, et je voudrais rappeler une fois de plus que nous constatons, chaque fois, que plus de cinquante millions de citoyens européens entrent réellement dans la catégorie des pauvres, et que la grande majorité de ces personnes sont des femmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just recently repeated' ->

Date index: 2024-10-11
w