Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Electrical quick reading thermometer
I just quickly read over the third report.

Traduction de «just quickly read » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
electrical quick reading thermometer

thermomètre électrique à lecture instantanée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I just quickly read over the third report.

Je viens de lire rapidement le troisième rapport.


I'll just quickly read the section, hopefully trimmed down from the rest of the stuff.

Je vais vous lire brièvement le passage en question sans trop m'attarder au reste.


If I may, I'll just quickly read a section that is very relevant to Canada.

Si vous permettez, je vais en lire rapidement une partie qui s'applique au Canada.


But let me just quickly read into the record the very bottom of paragraph 2.29:

Permettez-moi seulement de citer rapidement, pour le compte rendu, un passage à la fin du paragraphe 2.29:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let me just quickly read for him a letter from a lesbian couple in my riding.

Permettez-moi de lire rapidement une lettre que j’ai reçue d’un couple de lesbiennes de ma circonscription.


If we are indeed concluding the Commission proposal with the amendment quickly at first reading, then we should remind the Council that next year we have to deal with seven separate proposals in the Erika 3 package. I hope the Council will work with us on them just as quickly so as to improve flag state controls, port state control and liability.

Si nous réussissons effectivement à adopter rapidement la proposition de la Commission et son amendement en première lecture, il serait bon de rappeler au Conseil que nous devrons nous occuper l’an prochain des sept propositions du paquet Erika III. J’espère que le Conseil nous apportera sa coopération avec la même rapidité, en sorte que nous puissions améliorer le contrôle de l’état du pavillon et de l’état du port et régler la question de la responsabilité.


So, my friends, Mrs De Palacio, I do not want there to be any misunderstandings over one point: we have been fast at second reading not just because we want to go to conciliation quickly – although this was one reason too, of course – but because Parliament and the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism are happy with the first reading: we have nothing to change; that is our proposal – which is already a compromise proposal – and the sooner the Council realises this, the sooner we will, perhaps, manage to ...[+++]

Aussi, chers amis, Madame la Commissaire, je ne voudrais pas que l’on se méprenne sur ce point: nous avons été rapides en deuxième lecture, non seulement parce que nous voulons aller rapidement en conciliation - c’est aussi la raison, bien sûr -, mais aussi parce que le Parlement et la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme sont satisfaits de la première lecture; nous n’avons rien à modifier: c’est notre proposition - qui est déjà une proposition de compromis -, et plus tôt le Conseil comprendra cela, plus tôt - peut-être - nous réussirons à obtenir un résultat praticable.


As has just been said, tomorrow Parliament will have to vote on this report’s second reading and, as with other reports, we here are of course divided between the wish to take negotiations with the Council and Commission as far as possible and the desire to get this text finalised quickly so it can be implemented as soon as possible.

Le Parlement, comme on vient de le dire, devra demain se prononcer sur la deuxième lecture de ce rapport et nous sommes ici, comme pour d’autres rapports, partagés bien sûr entre le souhait de pouvoir mener les négociations avec le Conseil et la Commission le plus loin possible et la volonté, aussi, de faire aboutir ce texte rapidement, afin que sa mise en œuvre puisse se faire dans les meilleurs délais.


– (ES) Mr President, one very quick question: I have just read in a Spanish newspaper that Nestlé, a large multinational, is demanding USD 6 million from Ethiopia in the middle of a famine.

- (ES) Monsieur le Président, je soulèverai une question très brièvement : je viens de lire dans un journal espagnol que Nestlé, une grande multinationale, réclame 6 millions de dollars à l’Éthiopie, pays en pleine famine.




D'autres ont cherché : electrical quick reading thermometer     just quickly read     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just quickly read' ->

Date index: 2021-04-20
w