Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Around-the-back pass
Behind-the-back pass
English
Left behind Lone mothers in the labour market
Left behind child
Left behind elderly relative
Left behind spouse
Left hand around-the-back pass
Right hand around-the-back pass

Traduction de «just left behind » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
it was left for his son to finish the work he left behind

ce fut à son fils d'achever le travail


left behind elderly relative

personne âgée délaissée au sein de la famille






Left behind: Lone mothers in the labour market

Les difficultés des mères seules sur le marché du travail


Provision for Relief and Repatriation of Distressed Seamen and Seamen Left behind Abroad

Dispositions relatives au secours et au rapatriement des marins en détresse et aux marins délaissés à l'étranger


around-the-back pass | behind-the-back pass | right hand around-the-back pass | left hand around-the-back pass

passe dans le dos | passe derrière le dos | passe par derrière le dos
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We just had a $300,000 fine for a company that left behind a mess.

Une amende de 300 000 $ vient d'être imposée à une compagnie qui avait laissé un gâchis derrière elle.


Ensuring a just society means developing a system where no one is left behind, regardless of income, race, gender, ability or social status.

Créer une société juste suppose que l'on crée un système où personne n'est laissé pour compte, quels que soient son revenu, sa race, son sexe, ses capacités ou sa situation sociale.


When we have a government that is hell bent on basically listening to its friends and paving the way, sometimes through deregulation and sometimes legislation that actually helps these financial institutions, then we can see that it is just ordinary Canadians and consumers who get left behind.

Il est évident que le gouvernement est déterminé à écouter ses amis et à leur dérouler le tapis rouge — parfois grâce à la déréglementation et parfois par l'adoption de lois qui aident les institutions financières —, et ce sont alors les Canadiens et les consommateurs ordinaires que le gouvernement laisse tomber.


They were stuck in traffic or they just could not squeeze into the subway car, or the bus was full and did not stop for them. The millions of Canadians who were left behind were on their way to work, to school, to shop, to play, or to take care of their families.

Ces millions de Canadiens livrés à eux-mêmes se rendaient au travail ou à l'école, allaient magasiner ou jouer ou allaient s'occuper de leurs familles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given the EU’s adherence to the Charter of Fundamental Rights of the EU and the fact that we have just left behind the European Year of Equal Opportunities for All, can the Council make a statement on this very sensitive matter?

Étant donné que l'UE adhère à la Charte des droits fondamentaux et que l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous vient de s'achever, le Conseil peut-il faire une déclaration sur ce sujet très sensible?


Given the EU's adherence to the Charter of Fundamental Rights of the EU and the fact that we have just left behind the European Year of Equal Opportunities for All, can the Council make a statement on this very sensitive matter?

Étant donné que l'UE adhère à la Charte des droits fondamentaux et que l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous vient de s'achever, le Conseil peut-il faire une déclaration sur ce sujet très sensible?


Really, my question to you was: will you continue to take into account the fact that even in the richest areas, like London and Frankfurt, there are still pockets of poverty, which have been left behind, and should not be left behind just because we are quite rightly helping the poorest parts of Europe?

En fait, ma question est la suivante: continuerez-vous à tenir compte du fait que même dans les zones les plus riches, telles que Londres et Francfort, il reste des poches de pauvreté, qui ont été oubliées, et qui ne devraient pas l’être simplement parce que nous aidons tout à fait à juste titre les parties les plus pauvres d’Europe?


I'll let the Honourable Senator field your second question (1630) [English] Senator Mobina Jaffer: I just will tell you that while I was in the region I saw some of these facilities that Talisman had built and the two offices that were left behind by Talisman to continue just with the community work nothing to do with commercial on education and hospital issues.

En ce qui a trait à votre deuxième question, la sénatrice va y répondre (1630) [Traduction] La sénatrice Mobina Jaffer: Je peux simplement vous dire que lorsque j'étais dans la région, j'ai vu certaines des installations construites par Talisman ainsi que les deux bureaux laissés par cette société dans le but d'assurer la poursuite du travail communautaire—qui n'a rien à voir avec des intérêts commerciaux—dans le domaine de l'éducation et des hôpitaux.


The view that ethnicity is the defining factor of a nation and the claim that one ethnic group has superiority over others, as is written here, revives old ghosts of the century which we have just left behind, which some historians have described as the century of horrors; horrors which the unacceptable philosophy behind Mr Haider’s manifesto has stirred up once again, to our amazement.

Il défend l'ethnie en tant que facteur définissant la nation ainsi que la supériorité d'une ethnie sur les autres, ressuscitant ainsi des fantômes du passé, d'un siècle que nous venons de laisser derrière nous et que certains historiens ont défini comme le siècle des horreurs, horreurs que la philosophie inacceptable du programme politique de M. Haider brandit à nouveau devant nos yeux déconcertés.


This action will allow for synergy between the different forms of aid and will guarantee that the effort made will not be limited merely to reconstruction – since, in that event, things would continue in the same way – but will offer an opportunity for regional integration, harmonious and sustainable development, creating wealth and general well-being, and for the consolidation of democracy in these countries which have just thankfully left behind years of violence and confrontation.

Cette action permettra une synergie entre les différentes aides et garantira que l'effort consenti ne se limite pas simplement à la reconstruction - car, le cas échéant, rien ne changerait - mais qu'il se transforme en une occasion pour l'intégration régionale, le développement harmonieux et durable, créant ainsi richesse et bien-être général, et pour la consolidation de la démocratisation de ces pays qui viennent justement de mettre un terme à des années de violences et d'affrontements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just left behind' ->

Date index: 2024-07-15
w