Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «just how urgent » (Anglais → Français) :

I cannot reiterate enough just how urgently new investment is needed.

Je ne saurais trop insister sur l'urgence de procéder à de nouveaux investissements.


This shows just how urgent it is, on both sides, to succeed in swiftly re-establishing a calm dialogue on Darfur and on the issue of the transfer, in order to resolve the misunderstandings that could still exist in relation to this matter.

Ceci montre l’urgence d’arriver, de part et d’autre, à rétablir rapidement un dialogue dépassionné au sujet du Darfour et de la question du transfert, afin de lever les malentendus qui pourraient encore exister à ce sujet.


This shows just how urgent it is, on both sides, to succeed in swiftly re-establishing a calm dialogue on Darfur and on the issue of the transfer, in order to resolve the misunderstandings that could still exist in relation to this matter.

Ceci montre l’urgence d’arriver, de part et d’autre, à rétablir rapidement un dialogue dépassionné au sujet du Darfour et de la question du transfert, afin de lever les malentendus qui pourraient encore exister à ce sujet.


Firstly, are all the parties involved in the trade talks fully aware of just how urgent it is that the Doha round be brought to a good conclusion?

Tout d’abord, toutes les parties impliquées dans les pourparlers commerciaux ont-elles pleinement conscience de l’urgence de mener à bien le cycle de Doha?


It does raise the question of how urgent this was for the Conservatives when they brought it in so late and just let it go because they wanted to have an election. However, Bill C-15 is completely focused around the premise that mandatory minimum sentencing is going to work for drug crimes.

Quoi qu'il en soit, le projet de loi C-15 repose entièrement sur la prémisse que les peines minimales obligatoires vont être efficaces pour lutter contre les crimes liés à la drogue.


Just how urgently needed that is is demonstrated by the considerable qualitative differences between the responses by the health ministries of the Member States to treatments and therapies for people suffering from MS, which also show that sufferers from MS are not yet treated with the consideration that they urgently need.

Les réponses de qualités très diverses apportées par les ministres de la santé des États membres concernant les traitements et les thérapies destinés aux personnes atteintes de sclérose en plaques montrent l’impérieuse nécessité d’agir pour qu’il en soit ainsi.


The minister needs to be made aware of just how urgent it is for these French-language publications to be rescued.

Je veux sensibiliser le ministre quant à l'urgence de sauver ces médias de langue française.


Unfortunately, some people just don't understand how urgent it is to take action with respect to migratory birds.

Malheureusement, il y a des gens qui ne comprennent pas l'urgence d'intervenir dans le domaine des oiseaux migrateurs.


These figures therefore demonstrate just how urgently a properly functioning control system is required.

Les chiffres montrent combien un système de contrôle efficace est nécessaire.


I regret this and would stress just how urgent it is to reach a unanimous agreement within the Council on what is an important document for the proper functioning of the internal market.

Je le regrette et je rappelle l'urgence d'un accord unanime au Conseil sur ce texte important pour le bon fonctionnement du marché intérieur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just how urgent' ->

Date index: 2025-07-05
w