Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just how much consultation went " (Engels → Frans) :

I would like to know from government members just how much consultation went on in talking to the premiers about the implications for Canadians of a space station.

J'aimerais que les députés du parti ministériel nous disent dans quelle mesure ils ont consulté les premiers ministres des provinces et dans quelle mesure ils ont discuté des répercussions sur les Canadiens d'un projet comme celui de la station spatiale.


Could all three of you tell me just how much consultation went on leading to this change in the definition?

Est-ce que les trois témoins peuvent me dire si des consultations sérieuses ont eu lieu et si elles ont abouti à ce changement de la définition?


This unprecedented visit by the President and the College of Commissioners testifies to the excellent relationship between the European Commission and the City of Brussels and conveys just how much the Commission values and appreciates the EU's de facto capital and its inhabitants, who have provided the institution with a home for over 60 years (consult the programme and practical information for journalists who wish to attend the event) ...[+++]

Cette visite inédite du Président et du Collège des Commissaires témoigne des très bonnes relations qu'entretient la Commission avec la Ville de Bruxelles, et de l'attachement et de la reconnaissance qu'elle souhaite exprimer envers la capitale de facto de l'Union et ses habitants qui l'accueillent depuis plus de 60 ans (voir le programme et les informations pratiques pour les journalistes qui souhaitent participer à l'événement ici).


The presentations and declarations made by the representatives of the new Member States on the development of satellite radionavigation have demonstrated just how much they are interested in using and, to a certain extent, developing the services linked to this technology, particularly in the sectors of transport, energy, geodesy and science in general.

Les présentations et les déclarations faites par les représentants des nouveaux Etats membres sur le développement de la radionavigation par satellite ont démontré leur grand intérêt à utiliser et, dans une certaine mesure, à développer les services liés à cette technologie, en particulier dans les secteurs des transports, de l'énergie, de la géodésie et de la science en général.


I'd like to know just how much consultation was done given the amount of opposition or concern that some of the provinces have expressed to us.

J'aimerais connaître la portée exacte des consultations, étant donné l'ampleur de l'opposition et des préoccupations formulées par les provinces au comité.


Any lobbyist can go to a department, but if we do not know with whom he had dealings, it is impossible to know just how much lobbying went on, and to analyze the decisions made by this government as a result.

Un lobbyiste peut se présenter dans un ministère, mais si on ne sait pas qui il a rencontré on ne peut pas retracer justement l'intensité du lobbying, analyser les décisions prises par ce gouvernement en fonction des démarches qui auraient pu être faites par ce lobbyiste.


We should be able to tell them in 2006, 2007, and in subsequent years that under legislation which was enacted in 2005, how many people were helped, how much medicine was produced, and how much money went globally to fight the horrific challenging diseases of tuberculosis, malaria and HIV-AIDS.

Nous devrions être en mesure de leur dire en 2006, en 2007 et au cours des années qui suivront, combien de personnes auront été traitées, quelle quantité de médicaments aura été produite et quelles sommes d'argent auront été consacrées à la lutte mondiale contre les maladies dévastatrices que sont la tuberculose, la malaria et le VIH-sida, conformément à la mesure adoptée en 2005.


The presentations and declarations made by the representatives of the new Member States on the development of satellite radionavigation have demonstrated just how much they are interested in using and, to a certain extent, developing the services linked to this technology, particularly in the sectors of transport, energy, geodesy and science in general.

Les présentations et les déclarations faites par les représentants des nouveaux Etats membres sur le développement de la radionavigation par satellite ont démontré leur grand intérêt à utiliser et, dans une certaine mesure, à développer les services liés à cette technologie, en particulier dans les secteurs des transports, de l'énergie, de la géodésie et de la science en général.


The consultation process highlights how much Europe's prosperity relies on the availability of safe and efficient shipping services.

Le processus de consultation montre combien la prospérité de l'Europe est tributaire de la disponibilité de services maritimes sûrs et efficaces.


Knowing how much volunteers contribute to our well-being, I sometimes wonder just how much of a society we would have without their efforts.

Sachant à quel point les bénévoles contribuent à notre bien-être, je me demande parfois ce que serait notre société sans leurs efforts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just how much consultation went' ->

Date index: 2022-06-26
w