Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air Canada Good Intentions Are Not Enough
Clear title
False alarm with good intent
Free and clear
Good intentions
Good title
Just title
Road to Hell is paved with good intentions

Vertaling van "just good intentions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
false alarm with good intent

alerte d'incendie accidentelle | fausse alerte d'incendie bienveillante


road to Hell is paved with good intentions

enfer est pavé de bonnes intentions




Air Canada: Good Intentions Are Not Enough

Air Canada : les bonnes intentions ne suffisent pas


good title | clear title | just title | free and clear

titre incontestable | titre irréfragable | titre authentique | titre indiscutable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It shows the possible reason why the parliamentarians at the time would have liked Part VII to have some teeth, not just good intentions.

Cela démontre la raison possible pour laquelle les parlementaires de l'époque auraient voulu que la partie VII ne contienne pas de bonnes intentions, mais plutôt du mordant.


Specifically, we have to be vigilant about ensuring that interventions and policy measures that society and governments deploy are guided and executed by people who excel at good judgment and not just good intentions.

Plus précisément, nous devons nous assurer que l'administration des interventions et mesures déployées par la société et les gouvernements est confiée à des personnes connues pour la justesse de leur jugement, et pas uniquement par leurs bonnes intentions.


And these are actions, and not just good intentions: 2 in 3 Europeans say they have separated waste for recycling in the last month, over half are trying to cut their energy consumption, 4 in 10 are trying to use fewer disposable goods, and greater numbers of Europeans are choosing more environmentally friendly forms of transport.

Et je parle là d'actions et non simplement de bonnes intentions: deux Européens sur trois déclarent avoir trié leurs déchets à des fins de recyclage au cours du mois dernier; la moitié s'emploie à réduire sa facture énergétique; quatre personnes sur dix s'efforcent de consommer moins de biens jetables et un plus grand nombre d'Européens optent pour des modes de transport plus respectueux de l'environnement.


It is therefore a question of credibility for the European Union to see that the criteria and preconditions which it sets are satisfied with deeds and not just good intentions.

Il y va donc de la crédibilité de l’Union européenne de veiller à ce que les critères et les conditions préalables qu’elle a définis soient satisfaits par des actes, et pas seulement par de bonnes intentions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Because, according to the people they affected, all too often they remained just good intentions.

Parce que restées trop souvent, de l’avis même des intéressés, des vœux pieux.


At the same time, we would like to emphasise the fact that, in order to turn your slogan into a reality and demonstrate that a stronger Europe can lead to a better world, we need not just good intentions but facts, which are not chosen by us but derive from the actual priorities of the circumstances in which we find ourselves.

Dans le même temps, nous souhaiterions souligner que pour faire de votre slogan une réalité et démontrer qu’une Europe plus forte peut améliorer le monde, il ne faut pas uniquement des bonnes intentions mais des faits, que nous ne choisissons pas, mais qui dérivent des priorités des circonstances du moment.


Mr President of the Commission, that is something else we expect from you who are, together with the Commission – and with us all – in a position to take decisions: not just good intentions or Millennium objectives, but also extremely specific proposals.

Monsieur le Président de la Commission, c’est cela aussi que nous attendons de vous: pas seulement de bonnes intentions, des objectifs du Millénaire, mais bien des propositions extrêmement précises, vous qui êtes, avec la Commission, avec nous tous, en mesure de prendre des décisions.


For me, those promised results are just good intentions.

Ce ne sont pour moi que des intentions.


For this to be possible, what we need from the European Commission are not just good intentions, but clearer guidelines and a firm commitment to monitoring the way these resources are used by the Member States.

Pour ce faire, il faut une Commission européenne qui, au delà de ses bonnes intentions, clarifie ses lignes directrices et s'engage un maximum dans le contrôle de l'utilisation de ces ressources par les États membres.


A responsible government has to address more than just good intentions.

Un gouvernement responsable doit se préoccuper davantage que des seules bonnes intentions.




Anderen hebben gezocht naar : clear title     false alarm with good intent     free and clear     good intentions     good title     just title     just good intentions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just good intentions' ->

Date index: 2022-01-19
w