Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just goes into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
10-20 % of the world's lead production goes into anti-knock agents

10 à 20 % de la production mondiale de plomb entrent dans les composés antidétonants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The way that it unfolded in British Columbia, and also in Quebec, is that more than half of the money that is transferred from the federal government to the provinces for the purposes of settlement just goes into the general revenues of those provinces.

Il résulte de ces négociations avec la Colombie-Britannique, et aussi le Québec, que plus de la moitié de l'argent qui est transféré du gouvernement fédéral aux provinces aux fins de l'établissement est versé dans les recettes générales de ces provinces.


Senator Ghitter: Basically, the surplus of $5 billion, or whatever the number is, just goes into the general revenues of the government?

Le sénateur Ghitter: Fondamentalement, le surplus de 5 milliards de dollars ou de quelque montant que ce soit est simplement comptabilisé dans les recettes générales du gouvernement?


- thirdly, that the time has come for us to talk about smart development, about money which also goes into brains and not just into asphalt and cement.

- troisièmement, l’heure est venue de parler de développement intelligent, d’un investissement dans les cerveaux plutôt qu’uniquement dans l’asphalte et le ciment.


I think the work done in this report really highlights the fact that anything we put on our skin goes into our system just as effectively as if we ate it.

Je pense que le travail réalisé dans ce rapport met réellement en évidence le fait que tout ce que nous appliquons sur notre peau entre dans notre système aussi efficacement que si nous l’avions mangé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If it just goes into straight circumstances without any conditional changes, it isn't going to work.

Si ça sert à financer les mêmes choses qu'avant, sans aucun changement conditionnel, ça ne marchera pas.


It is not good enough just to say ‘we are not going to do what the United States did’, especially when, it must be said, after giving a considerable amount of detailed consideration to the issue, Mr Sánchez Presedo’s report goes into seeking to resolve, as it were, all these difficulties by changing the burden of proof, introducing punitive damages – at least in relation to cartels – and cost-free litigation, confusing EU and national competences, changing the rules in relation to disclosure, and cutting out of th ...[+++]

Il ne suffit pas de dire que «nous ne ferons pas ce que les États-Unis ont fait», spécialement lorsque - cela doit être souligné - le rapport de M. Sánchez Presedo, après qu’il a analysé cet aspect en long, en large et en travers, recherche en quelque sorte à résoudre toutes ces difficultés en modifiant la charge de la preuve, en instaurant des dommages et intérêts punitifs - à tout le moins par rapport aux ententes - et la gratuité des procès, en confondant les compétences européennes et nationales, en changeant les règles sur la divulgation et en excluant du calcul des coûts de ces procès tout principe relatif à la subsidiarité, à la p ...[+++]


Anonymous donations where this just goes into a system and spins out, and produces a child with no knowledge of where it comes from violates this principle and violates the rights of children produced to know from whence they came.

Les dons anonymes ne faisant qu'aboutir dans un système pour être redistribués et produire un enfant qui ne connaît pas ses origines violent ce principe et le droit de ces enfants à savoir d'où ils viennent.


Mr President, it is just a small amendment to get rid of an error that had crept into the text of recital G. We just want to substitute the word ‘undertaking’ for the word ‘regulator’, so that the recital will now read: ‘whereas the issues dealt with by the Committee of Inquiry have a general significance that goes beyond the particular concerns of the European citizens who are directly affected, in particular as regards the adeq ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, il s’agit d’un petit amendement pour se débarrasser d’une erreur qui s’est glissée dans le texte du considérant G. Nous voulons juste remplacer le mot «régulateur» par «entreprise», ce qui donne maintenant: «considérant que les questions traitées par la commission d’enquête présentent un intérêt général qui va au-delà des intérêts particuliers des citoyens européens directement concernés, en particulier en ce qui concerne le bon fonctionnement du marché intérieur pour les produits d’assurance, l’application correcte de la législation communautaire et l’efficacité des mécanismes de recours dont disposent les ...[+++]


I just want to make it clear to Mrs Schreyer that, as far as I am concerned, if the money goes into the reserve, it is perfectly reasonable for them to be funding things such as HIV and AIDS in the developing world, particularly in Africa.

Je voudrais simplement dire clairement à Mme Schreyer que, en ce qui me concerne, si cet argent va dans la réserve, il est parfaitement raisonnable de financer des choses comme le VIH et le SIDA dans le monde en développement, principalement en Afrique.


Indeed, if the government wanted, they could take part of that 13% tax that now just goes into the consolidated revenue fund—

En effet, si le gouvernement le voulait, il pourrait prendre une partie de cette taxe de 13 p. 100 qui est actuellement versée au Trésor.




Anderen hebben gezocht naar : just goes into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just goes into' ->

Date index: 2022-06-28
w