Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Counsel others
Counselling
Give advice to others

Vertaling van "just give colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


advise colleagues | counsel others | counselling | give advice to others

guider les autres | conseiller des personnes | donner des conseils
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We'll just give colleagues a chance to take a look at the amendments Ms. Beaumier is proposing to her own bill.

Nous allons laisser à nos collègues l'occasion d'examiner les amendements que Mme Beaumier propose d'apporter à son projet de loi.


In practice, the process is off to a slow start, and if some provinces are more open to giving minorities the access to which they are entitled to trials in the language of their choice, they just give a little more access to the documents — as my colleague, Senator Baker said earlier.

Qu'en pratique, le petit train est sur les rails et s'il y a des provinces qui sont plus ouvertes à l'aménagement du droit de la minorité d'avoir un procès dans la langue de son choix, on élargit un peu l'accès aux documents — comme le disait tantôt mon collègue le sénateur Baker.


Mr. Speaker, let me just give my colleague this response, and to read it into the record for the House.

Monsieur le Président, je vais donner la réponse suivante à mon collègue et la lire à la Chambre.


I have heard colleague after colleague stand in the House to urge the government and the members across the aisle to just give us unanimous consent so that we can take portions of this budget to the appropriate committees—and there are not 45 of them—where these can be given due diligence and we can examine and amend these portions of the bill and engage Canadians in some of the discussions.

J'ai entendu mes collègues prendre la parole, les uns après les autres, pour exhorter le gouvernement et les députés ministériels de nous donner leur consentement unanime afin que nous puissions envoyer différentes parties du budget aux comités appropriés — et il n'y en a pas 45 — où elles pourront être traitées avec la diligence voulue, examinées et modifiées, et où nous pourrons faire participer les Canadiens à certaines des discussions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The third reason – more parochially, but I hope colleagues in the House will bear this in mind – is that it is important for Parliament because many of the demands we made in my report have been met by the Commission, and time does not permit me to go through them all but I want to just give you three or four examples.

Troisièmement - et c’est une raison plus personnelle, mais j’espère que mes collègues parlementaires en tiendront compte -, cet accord est important pour le Parlement en ce que nombre des exigences formulées dans mon rapport ont été rencontrées par la Commission. Le temps ne me permet pas de les évoquer toutes, mais je tiens à vous en fournir trois ou quatre exemples.


Let me just give one example of data collection which probably affects most colleagues in this hemicycle.

Permettez-moi de donner un exemple de collecte des données qui touche probablement la plupart de mes collègues au sein de cet hémicycle.


But, just as the EU should be proud that we have contributed to a largely peaceful and credible referendum process – and I pay tribute to my colleague, Veronique De Keyser, for her personal leadership – the EU must give priority to helping South Sudan with its constitutional review process, entrenching a multi-party system and preventing corruption from taking any root from the start.

Cependant, tout comme l’UE peut être fière de sa contribution à un référendum largement pacifique et crédible – et je rends hommage à ma collègue, Véronique De Keyser, pour le rôle de chef de file qu’elle a personnellement joué –, une des priorités de l’Union européenne doit être d’aider le Sud-Soudan dans son processus de révision de la constitution, de l’aider à ancrer un système pluraliste et à empêcher que la corruption ne s’installe dès le début.


There is just a note of caution I wish to give my colleagues in Parliament.

C’est un simple petit conseil de prudence que je souhaite donner à mes collègues du Parlement.


I would now just like to ask the Council, in this final stage and until the end of the current Presidency, to give this telecoms package at least the same priority as that given to energy – I know energy is very important but this package is no less important – so that we can move forward from the balancing point we have reached, as referred to just now by my colleague Mrs Trautmann.

J'aimerais maintenant demander au Conseil, dans cette phase finale et jusqu'à la fin de la Présidence actuelle, de donner à ce paquet télécom une priorité au moins égale à celle accordée à l'énergie – je sais que l'énergie est très importante, mais ce paquet n'est pas moins important – afin que nous puissions progresser sur la base du point d'équilibre que nous avons atteint et auquel vient de faire référence ma collègue Mme Trautmann.


Senator Cools: I am just putting it on the record that you said we would adjourn for a certain time but we have to give colleagues time to get their attendance in.

Le sénateur Cools : Je veux juste qu'il soit clair pour le procès-verbal que vous avez dit que nous allions suspendre la séance pendant un certain temps, mais nous devons donner aux collègues le temps de faire consigner leur présence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just give colleagues' ->

Date index: 2023-04-19
w