Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Invoices just created from Oracle Payables

Vertaling van "just from madame " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
invoices just created from Oracle Payables

factures créées à partir d'Oracle Payables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Steve Sullivan: Just briefly, Madam Chair, it seems to me that the concern is based on a perceived notion of what we may one day be able to tell from these samples.

M. Steve Sullivan: Rapidement, madame la présidente, il me semble que cette préoccupation est fondée sur la perception selon laquelle ces échantillons pourraient peut-être révéler un jour de l'information supplémentaire.


Ms. Hall Findlay can come back and address some of the concerns, not just from Madame Bourgeois, but also some of the things we've expressed, because I think it's more important to do it right than to do it quickly.

Mme Hall Findlay pourra revenir et régler certains des problèmes, soulevés par Mme Bourgeois et nous, parce que je crois qu'il est plus important de bien faire les choses que de les faire rapidement.


(DE) Madam President, if we assume that most jobs across Europe – not just in my country, Austria – are at risk due to the effects of globalisation, then we must consider, in particular, that younger workers – some of whom have not yet been registered as unemployed because they have just come from a training course or from school – are at risk as a result.

- (DE) Madame la Présidente, si nous partons du principe que la plupart des emplois en Europe - pas uniquement dans mon pays, l’Autriche - sont menacés à cause de la mondialisation, nous devons dès lors considérer que les jeunes travailleurs - dont certains ne sont pas encore inscrits comme demandeurs d’emploi, car ils sortent d’une formation ou de l’école - sont donc eux aussi menacés.


Those are the grassroots natives that we hear from all across the country, who are constantly saying Hon. Sue Barnes: Madam Speaker, on a point of order, the member just mentioned the word “corruption” in the House and I just want to make sure that he is not referring to the matter on this bill here, Bill C-14, which is on the Tlicho.

Partout au pays, nous entendons des autochtones de la base qui disent constamment. L'hon. Sue Barnes: Madame la Présidente, j'invoque le Règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of course, there will be many more roads leading in all directions from Brussels, but I would point out the importance, Madam President, of corridors 5 and 8, particularly corridor 8 which, as you know, according to the proposals of our parliamentary committee, links southern Europe, Italy and the Adriatic with Varna in Bulgaria, on the Black Sea. It is not just north-south links that need enhancing, but also west-east in the south ...[+++]

Il existera certainement bien plus de routes partant de Bruxelles qui arriveront partout, mais je voudrais rappeler, Madame la Présidente, l'importance des couloirs 5 et 8, tout particulièrement le 8 qui, comme vous le savez, dans les propositions de notre commission parlementaire, relie le sud de l'Europe, l'Italie et la mer Adriatique à la ville de Varna en Bulgarie, sur la mer Noire, car nous devons intensifier non seulement la liaison nord-sud, mais également la ouest-est dans la zone méridionale de l'Europe.


[English] Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Madam Speaker, just a comment and a question to the hon. member from the Bloc who just spoke.

[Traduction] M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Madame la Présidente, je souhaite formuler une petite observation et poser une question à la députée bloquiste qui vient de parler.


(IT) Madam President, it is a pity Mr Zappalà has just chosen this precise moment to leave the Chamber, but I am sure someone will tell him that I voted for this document on public works contracts in the water, energy and transport services sectors. However, I do hope that the next report on this subject will also stipulate that pensioners and elderly people – who have to use a lot of water and consume a lot of energy and often use public transport – should also receive water and the energy supply in their houses for heating and cooking free of charge, ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, il est dommage que M. Zappalà soit justement sorti de la salle en ce moment, mais je suis sûr qu'on lui fera savoir que j'ai voté oui, en faveur de ce document concernant les procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie et des transports, mais j'espère que le prochain rapport sur ce sujet établira que, pour les personnes âgées et les retraités - qui ont besoin de beaucoup d'eau, beaucoup d'énergie et qui utilisent souvent les transports publics -, l'eau et l'énergie pour leur maison, pour le chauffage et pour cuisiner, sont gratuites, ainsi que les transports en commun, parce que les personnes âgée ...[+++]


(ES) Madam President, it is true that the situation seems to have settled into a horrendous vicious circle in which there are threats and acts of violence from both sides, such as the attack just a few hours ago in West Jerusalem.

- (ES) Madame la Présidente, il est vrai que la situation semble s'être enlisée dans un terrible cercle vicieux où menaces et actes de violence se succèdent de part et d'autre, tel que l'attentat qui a touché Jérusalem Ouest il y a quelques heures à peine.


(IT) Madam President, ladies and gentlemen, without wishing to defend a Member from the Group of the Party of European Socialists, I feel that the essence of the speech we have just heard on Mr Milosevic concerns not so much whether or not he has committed crimes as the following question, which is a serious one: how far can limits be imposed on a people's autonomy in matters of putting its citizens on trial?

- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, loin de moi l'intention de me faire le défenseur d'un député du groupe socialiste mais je crois que, dans le fond, l'intervention que nous avons entendue au sujet de Milosevic ne concerne pas tant le fait qu'il ait commis des crimes ou non que le grave problème suivant : où se trouvent les limites de la capacité d'un peuple à poursuivre une personne ?


We were just discussing Madam Bulte's comments about how she welcomes your material from the Canadian Broadcast Standards Council, and I have to say I don't have a real sense of that in my community.

Nous venons à peine de discuter des remarques de Mme Bulte sur les documents du Conseil canadien des normes de la radiotélévision que vous nous avez transmis et qui nous seront très utiles.




Anderen hebben gezocht naar : just from madame     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just from madame' ->

Date index: 2025-08-06
w