The point is that in many instances we have seen—and this is beyond, really, the pitch of C-402—that small independent grocers are now being told, you change the name on your sign, you take our product, and we dictate to you the terms you're going to take, or just don't bother buying from us.
Le fait est que dans bien des cas nous avons constaté—et cela dépasse vraiment l'esprit du projet de loi C-402—que de petits épiciers indépendants se font maintenant dire: «Changez le nom sur votre enseigne, prenez nos produits, et nous vous dicterons les conditions que vous devrez respecter, ou n'essayez même pas d'acheter chez nous».