Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "just consider alcohol impairment " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If there's any doubt about this statement, consider the fact that it's generally accepted by researchers than a person can drive between 200 and 2,000 times in an alcohol-impaired condition before they are likely to be caught once.

Cette affirmation peut sembler douteuse, mais les chercheurs estiment qu'une personne peut prendre le volant en état d'ébriété de 200 à 2 000 fois avant d'être appréhendée.


But there were some alarming statistics about recent studies that show the number of automobile fatalities where, in fact, the individual was not alcohol impaired but marijuana impaired, not just among youth but high levels among youth—and again growing rates.

Mais des études récentes présentent des statistiques alarmantes concernant le nombre de décès routiers dus à des facultés affaiblies tenant non pas à l'alcool, mais à la marijuana. Ce problème ne touche pas seulement les jeunes, mais les taux sont élevés pour ce groupe démographique, et ils vont en augmentant.


I asked whether or not studies had been done to determine in what percentage of cases where there has been death or injury caused by a motor vehicle and there is evidence of impairment and let us just consider alcohol impairment the Crown actually brought forth manslaughter charges, which includes the section of the Criminal Code that exists right now that deals with manslaughter and also includes death and injury caused by a vehicle, including impaired driving and provides for a maximum sentence of life.

J'ai demandé si des études avaient été faites pour déterminer dans quel pourcentage des cas où la mort ou des lésions corporelles avaient été causées par un véhicule automobile dont le conducteur avait les facultés affaiblies, disons par l'alcool, la Couronne avait porté des accusations d'homicide involontaire aux termes d'un article du Code criminel qui existe actuellement.


As well, the Committee emphasized the need to consider the Charter implications of any drug testing, as the proposed tests might be more intrusive and time-consuming than those used to detect alcohol impairment.

De plus, le Comité a insisté sur le besoin de tenir compte des conséquences du dépistage de drogues dans le contexte de la Charte, puisque les tests proposés peuvent être plus invasifs et prendre plus de temps que ceux utilisés pour mesurer l’alcoolémie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In recognition of this, we would like to propose that impairment due to a combination of alcohol and drugs, or a combination of two or more drugs, be treated as exacerbating circumstances in sentencing, similar to subsection 255(1), which currently considers blood alcohol concentrations in excess of 160 milligrams per 100 millilitres of blood to be aggravating circumstances in alcohol-impaired driving offences.

Pour tenir compte de cette situation, nous proposons que l'affaiblissement des capacités dû à une consommation combinée d'alcool et de drogue, ou de deux substances ou plus, soit considéré comme une circonstance aggravante lors de la détermination de la peine, dans la même veine que l'article 255.1 qui considère une concentration d'alcool dans le sang supérieure à 160 milligrammes d'alcool par 100 millilitres de sang comme une circonstance aggravante à l'infraction de conduite avec facultés affaiblies par l'alcool.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just consider alcohol impairment' ->

Date index: 2025-06-30
w