Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «just cannot give a firm figure because until » (Anglais → Français) :

I just cannot give a firm figure because until the studies are done we will not know what all the potential concerns might be (1455) Mr. Andy Burton (Skeena, Canadian Alliance): Mr. Speaker, how many more studies need to be done?

Je ne peux fournir un chiffre définitif car, tant que les études n'auront pas été faites, nous ne connaîtrons pas tous les problèmes possibles (1455) M. Andy Burton (Skeena, Alliance canadienne): Monsieur le Président, combien d'autres études faudra-t-il?


I cannot give you the figures, as I do not have them at my fingertips, but it is somewhat comparable to what you would see in a provincial system, but just much more acute for the First Nations communities, particularly those that have low socio-economic environments in which the school is situated and for those that are in quite remote areas because of some of the challenges associated with making school relevant, quite honestly, ...[+++]

Je ne peux pas vous donner les chiffres, parce que je ne les connais pas par coeur, mais c'est comparable à ce que vous verriez dans un système provincial, sauf que c'est plus grave chez les collectivités des Premières nations, surtout celles où l'école est située dans un milieu défavorisé sur le plan socio-économique et celles qui se trouvent dans une région assez éloignée, en raison de certaines des difficultés qu'il y a à rendre l'école pertinente, pour dire les choses très franchement, et pour présenter l'écol ...[+++]


Until we have the analytics, I cannot give you a firm ratio, because it depends on the example.

Jusqu'à ce que nous ayons les analyses, je ne peux pas vous donner de ratio ferme, parce que cela dépend de l'exemple.


It is very much an issue of basic fairness and natural justice in that where there is interference to the point where the true wishes of the employees cannot be figured out because there has been interference, then it should be the role of the board to intervene just to give them the benefit of the doubt and grant that certification.

Il s'agit surtout d'une question d'équité fondamentale et de justice naturelle, en ce sens que, lorsqu'il y a ingérence au point où il est impossible de déterminer les véritables désirs des employés, le conseil devrait avoir pour rôle d'intervenir afin de leur donner le bénéfice du doute et d'accorder cette accréditation.




D'autres ont cherché : just cannot give a firm figure because until     but just     cannot     cannot give     you the figures     remote areas because     you a firm     firm ratio because     until     intervene just     employees cannot     just to give     cannot be figured     figured out because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just cannot give a firm figure because until' ->

Date index: 2022-09-11
w