Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just assume because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
This concept is primitive because within clinical practice it is used in different contexts to refer to both arteries and veins of the periphery or exclusively of peripheral arteries and sometimes to describe just occlusive disease of the peripheral

maladie vasculaire périphérique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We did have some discussion about gender, and you can't just assume, because someone's one gender or another, that they're bigger or smaller or more or less capable.

Merci, monsieur le président. C'est l'Association du Barreau canadien qui a proposé l'amendement.


– (DE) Madam President, if we assume that most jobs across Europe – not just in my country, Austria – are at risk due to the effects of globalisation, then we must consider, in particular, that younger workers – some of whom have not yet been registered as unemployed because they have just come from a training course or from school – are at risk as a result.

- (DE) Madame la Présidente, si nous partons du principe que la plupart des emplois en Europe - pas uniquement dans mon pays, l’Autriche - sont menacés à cause de la mondialisation, nous devons dès lors considérer que les jeunes travailleurs - dont certains ne sont pas encore inscrits comme demandeurs d’emploi, car ils sortent d’une formation ou de l’école - sont donc eux aussi menacés.


However, I believe that it should be followed by other initiatives just as brave, because an important role that the European institutions should assume is that of reducing health-related inequalities.

Je crois cependant qu’elle devrait être suivie d’autres initiatives tout aussi courageuses, parce qu’un rôle important que les institutions européennes devraient assumer est celui de réduire les inégalités en matière de santé.


It assumes, however – and I am not just saying that because the Commission’s macroeconomist and great politician of stability is seated beside me but because I am firmly convinced of it – that we have a stable and solid macroeconomic framework.

Cela suppose cependant – et je ne dis pas ça juste parce que le macroéconomiste de la Commission et le grand politicien de la stabilité est assis à côté de moi, mais parce que j’en suis fermement convaincu – que nous ayons un cadre macroéconomique solide et stable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, on a point of order: since this is a new matter we cannot simply say yes or no. We should discuss it and not simply assume that just because they are Social Democrats our colleagues have spoken on behalf of all of us and can decide what is the reasonable way to proceed.

– (DE) Monsieur le Président, une motion de procédure: puisqu'il s'agit là d'une question nouvelle, nous ne pouvons répondre simplement par oui ou par non. Nous devrions en discuter et non pas simplement partir du principe que, puisque ce sont des sociaux-démocrates, nos collègues se sont exprimés en notre nom à tous et peuvent déterminer quelle est la façon raisonnable de procéder.


– (DE) Mr President, on a point of order: since this is a new matter we cannot simply say yes or no. We should discuss it and not simply assume that just because they are Social Democrats our colleagues have spoken on behalf of all of us and can decide what is the reasonable way to proceed.

– (DE) Monsieur le Président, une motion de procédure: puisqu'il s'agit là d'une question nouvelle, nous ne pouvons répondre simplement par oui ou par non. Nous devrions en discuter et non pas simplement partir du principe que, puisque ce sont des sociaux-démocrates, nos collègues se sont exprimés en notre nom à tous et peuvent déterminer quelle est la façon raisonnable de procéder.


You cannot just assume, because we would wish it that way, that the whole of the European Community is the true market for a product.

On ne peut simplement supposer, parce que l'on souhaiterait qu'il en soit ainsi, que la Communauté européenne dans son ensemble constitue le véritable marché d'un produit.


Rather than just assume because we were elected with that as a major plank in our platform that everyone agreed that is how we should carry on, I thought it was important to poll people from the communities of Mississauga and Brampton.

Plutôt que de simplement le présumer, compte tenu du fait que cela faisait partie de notre plate-forme électorale, nous avons tous convenu qu'il était important de consulter la population de Mississauga et de Brampton.


I think it was a midsummer afternoon — hot and sweaty or whatever — but it is at the back of my mind, and other colleagues of mine too, because up to that point we just assumed that the marine safety directorate, which included the ship inspection regime — which is obviously an operational thing, you go aboard ships and inspect compliance to national and international standards and so on — was coming with the Coast Guard and we were going with the Department of Fisheries and Oceans, but that did not happen.

Je crois que c'était un après-midi d'été — chaud et humide — mais c'est la question que je me pose et d'autres de mes collègues aussi, parce que jusqu'à ce stade nous étions simplement partis du principe que la Direction générale de la sécurité maritime, qui comprenait le régime d'inspection des navires — qui est de toute évidence une fonction opérationnelle puisqu'il s'agit d'aller à bord de navires et d'inspecter s'ils sont conformes aux normes nationales et internationales — allait être transférée à la Garde côtière et que nous allions être transférés au ministère des Pêches et des Océans, mais ce n'est pas ce qui s'est passé.


It was just assumed that people left at age 65 because that is when their pensions kicked in.

Il était tout simplement admis que les gens prenaient leur retraite à 65 ans, car c'est à ce moment-là qu'ils pouvaient toucher leur pension.




Anderen hebben gezocht naar : just assume because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just assume because' ->

Date index: 2023-11-09
w