Perhaps he could use Quebec, his home province, as an example and explain how best to make sure jurisdictional squabbles vis-à-vis water supply are set aside in this case in the best interest of Canadians wherever they live in this great country.
Peut-être pourrait-il prendre le Québec, sa province, à titre d'exemple et nous expliquer la meilleure façon de s'assurer que les chicanes en matière de compétence ne viennent pas s'interposer dans le cas de l'alimentation en eau, ceci dans l'intérêt des Canadiens indépendamment de la région où ils vivent.