Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He would eat the very devil

Vertaling van "june he would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he would eat the very devil

il mangerait le diable et ses cornes


Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas despite the arrests and charges made against FIFA executives and the crisis engulfing the organisation, Sepp Blatter was elected on 29 May 2015 as FIFA President for a fifth term; whereas he announced on Tuesday, 2 June that he would be resigning from his position;

C. considérant que malgré les arrestations de responsables de la FIFA et les accusations portées contre eux, ainsi que la crise que traverse l'association, Sepp Blatter a été réélu président de la FIFA le 29 mai 2015, pour un cinquième mandat; considérant qu'il a annoncé, le mardi 2 juin, qu'il démissionnerait de ce poste;


Bluefin tuna fishing was initially authorised in France until 30 June 2008, meaning that the appellant had a legitimate expectation that he would be able to carry on fishing until that date.

La pêche au thon rouge étant à l'origine autorisée en France jusqu'au 30 juin 2008, la partie requérante était donc légitimement fondée à espérer pouvoir exercer son activité de pêche jusqu'à cette date.


We gathered from his appearance here on 24 June that he was not thinking of embarking on an ambitious reform under any circumstances and that he would confine himself to the ‘conventional measures’.

Nous avons déduit de son passage ici le 24 juin qu’il n’envisageait de s’embarquer dans une réforme ambitieuse à aucune condition et qu’il s’en tiendrait aux «mesures conventionnelles».


James—Assiniboia, CPC): Mr. Speaker, last fall the health minister promised tainted blood victims that come June he would give them answers.

James—Assiniboia, PCC): Monsieur le Président, l'automne dernier, le ministre de la Santé a promis aux victimes du sang contaminé qu'il leur donnerait une réponse en juin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That Charter was signed off twice by Tony Blair, yet after the Brussels summit of 22 June he came back like Chamberlain from Munich declaring he had protected his red line and that the charter would not affect UK labour law.

Cette charte a été refusée deux fois par Tony Blair. Après le sommet de Bruxelles du 22 juin, il est rentré, comme Chamberlain de Munich, en déclarant qu’il avait défendu sa position et que la charte n’affecterait pas la législation britannique du travail.


That Charter was signed off twice by Tony Blair, yet after the Brussels summit of 22 June he came back like Chamberlain from Munich declaring he had protected his red line and that the charter would not affect UK labour law.

Cette charte a été refusée deux fois par Tony Blair. Après le sommet de Bruxelles du 22 juin, il est rentré, comme Chamberlain de Munich, en déclarant qu’il avait défendu sa position et que la charte n’affecterait pas la législation britannique du travail.


How can the Prime Minister remain indifferent to the spring gap that is affecting seasonal workers in the regions when, on June 11, in Baie-Saint-Paul, he solemnly pledged to the Sans-Chemise coalition that he would deal with this issue when he became Prime Minister?

Comment le premier ministre peut-il rester indifférent au «trou noir» que vivent, en région, les travailleurs et travailleuses de l'industrie saisonnière, alors qu'il avait pris l'engagement solennel devant les Sans-Chemise, le 11 juin dernier à Baie-Saint-Paul, qu'il s'en occuperait une fois devenu premier ministre?


Mr Santer wrote to Mr Bangemann on 30 June 1999 informing him that he would be put on functional leave and that his responsibilities would be transferred to a colleague in the Commission.

M. Santer a écrit à M. Bangemann le 30 juin 1999, lui informant qu'il acceptait sa démission et que ses responsabilités seraient transférées à un collègue de la Commission.


3. However, where a retirement or invalidity pension becomes payable to an official or other servant to whom the first indent of paragraph 2 has been applied before he leaves the service and to whom application of the tables in force on 30 June 1979 would have given a net pension higher than the net amount obtained from the tables that entered into force on 1 July 1979, the amount to be paid shall be calculated in the manner prescribed by paragraph 1 (b).

3. Toutefois, en cas d'admission à la retraite d'ancienneté ou d'invalidité d'un fonctionnaire ou autre agent auquel il aurait été fait application du paragraphe 2 premier tiret antérieurement à son départ du service et à l'égard duquel l'application des tableaux en vigueur au 30 juin 1979 aurait permis de liquider des droits à pension d'un montant net supérieur au montant net résultant de l'application des tableaux entrés en vigueur le 1er juillet 1979, la liquidation du montant à servir à l'intéressé s'opère conformément au paragraphe 1 sous b).


Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member across the way had studied the policy set out by the government back in early June, he would have seen we are in the process of creating not only an ombudsman position but also a consumer protection agency, which would have answered his question exactly.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, si le député d'en face avait étudié la politique énoncée par le gouvernement au début de juin, il aurait vu que non seulement nous sommes en train de mettre en place un ombudsman, mais également une agence pour la protection des consommateurs, exactement pour répondre à sa question.




Anderen hebben gezocht naar : june he would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'june he would' ->

Date index: 2024-10-28
w