Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FACA
FSCA
Federal Act on Illegal Employment
Federal Administrative Court Act
Federal Supreme Court Act
IEA

Traduction de «june 2005 presents » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federal Act of 17 June 2005 on the Federal Supreme Court | Federal Supreme Court Act [ FSCA ]

Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral [ LTF ]


Challenges and implications arising from the achievement of CAMC's 2005 Agri-Food Export Target - June 1998

Défis et répercussions associés à l'attente des objectifs du CCCPA pour les exportations de produits agroalimentaires d'ici l'an 2005 - juin 1998


Federal Act of 17 June 2005 on Measures to Combat Illegal Employment | Federal Act on Illegal Employment [ IEA ]

Loi fédérale du 17 juin 2005 concernant des mesures en matière de lutte contre le travail au noir | Loi fédérale contre le travail au noir [ LTN ]


Federal Act of 17 June 2005 on the Federal Administrative Court | Federal Administrative Court Act [ FACA ]

Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral [ LTAF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Is of the view that the period of reflection period on the process of ratification of the Constitutional Treaty, as decided on by the Brussels European Council of 16–17 June 2005, presents an excellent occasion to further identify and examine any existing shortcomings in the CFSP/ESDP fields and ways in which those shortcomings could be appropriately addressed, first by making the most of the existing treaties, and second, when the time comes, by applying the new constitutional provisions;

6. est d'avis que la période de réflexion sur la ratification du traité constitutionnel décidée par le Conseil européen de Bruxelles des 16 et 17 juin 2005 fournit une occasion optimale de cerner et d'examiner les lacunes existant dans les domaines de la PESC/PESD et les manières de combler ces lacunes, dans un premier temps en exploitant au maximum les traités en vigueur et, ultérieurement, le moment venu, en appliquant les nouvelles dispositions constitutionnelles;


On a positive note, the rapporteur's viewpoint is that the reflection period on the Constitutional Treaty ratification process decided by the Brussels European Council of 16–17 June 2005 presents an excellent occasion to further identify and examine any existing shortcomings in the CFSP/ESDP fields and proposes that these shortcomings be appropriately addressed, firstly by making the most of the existing treaties, and secondly, when the time comes, according to the new constitutional provisions.

D'un point de vue positif, le rapporteur estime que la période de réflexion sur le processus de ratification décidé par le Conseil européen de Bruxelles des 16 et 17 juin 2005 offre l'occasion de cerner et d'examiner les lacunes existant dans le domaine de la PESC/PESD et propose que ces lacunes soient comblées, dans un premier temps en exploitant à fond les traités en vigueur et par la suite, le moment venu, en appliquant les nouvelles dispositions constitutionnelles.


6. Is of the view that the period of reflection on the process of ratification of the Constitutional Treaty, as decided on by the Brussels European Council of 16–17 June 2005, presents an excellent occasion to further identify and examine any existing shortcomings in the CFSP/ESDP fields and ways in which those shortcomings could be appropriately addressed, first by making the most of the existing treaties, and second, when the time comes, by applying the new constitutional provisions;

6. est d'avis que la période de réflexion sur la ratification du traité constitutionnel, décidée par le Conseil européen de Bruxelles des 16 et 17 juin 2005, fournit une excellente occasion de mieux cerner et d'examiner les lacunes existant dans les domaines de la PESC/PESD et les manières de combler ces lacunes, dans un premier temps en exploitant au maximum les traités en vigueur et, ultérieurement, le moment venu, en appliquant les nouvelles dispositions constitutionnelles;


The i2010 initiative [9] (June 2005) presents three main action lines to allow the EU to take advantage of the mass deployment of ICTs and the latest waves of technological convergence, while ensuring public interest objectives such as cultural diversity, by:

L’initiative i2010 [9] (juin 2005) comporte trois lignes principales d’action pour permettre à l’UE de tirer profit de la diffusion massive des TIC et des dernières vagues de la convergence technologique, tout en assurant des objectifs d’intérêt public comme la diversité culturelle :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. The Commission shall, as soon as possible and no later than 30 June 2005, present a report to the European Parliament and the Council on the progress of the implementation of this Directive and its impact on the environment, as well as on the functioning of the internal market.

8. La Commission présente, le plus rapidement possible et au plus tard le 30 juin 2005, un rapport au Parlement européen et au Conseil sur l'état de mise en oeuvre de la présente directive et ses incidences sur l'environnement, ainsi que sur le fonctionnement du marché intérieur.


9 . The Commission shall, as soon as possible and no later than 30 June 2005, present a report to the European Parliament and the Council on the progress of the implementation of this Directive and its impact on the environment, as well as on the functioning of the internal market.

9. La Commission présente, le plus rapidement possible et au plus tard le 30 juin 2005, un rapport au Parlement européen et au Conseil sur l'état de mise en œuvre et les incidences de la présente directive sur l'environnement, ainsi que sur le fonctionnement du marché intérieur.


3. The Commission shall, no later than 30 June 2005, present a report to the European Parliament and the Council in which the impact of the Directive on the environment, as well as on the functioning of the internal market, is evaluated.

3. Au plus tard le 30 juin 2005, la Commission présente au Parlement europén et au Conseil un rapport évaluant l'impact de la présente directive sur l'environnement, ainsi que sur le fonctionnement du marché intérieur.


(8) Third, there is a need to establish Europe-wide standards as regards the independence, integrity and accountability of the national statistical institutes in response to the invitation addressed to the Commission by the Council on 2 June 2004 to present by June 2005 a proposal to develop minimum European standards for the institutional set-up of statistical authorities, which reinforce the independence, integrity and accountability of the Member States’ national statistical institutes.

(8) Troisièmement, il est nécessaire d’établir des normes à l’échelle de l’Europe concernant l’indépendance, l’intégrité et la responsabilité des instituts nationaux de statistiques dans le prolongement de l’invitation adressée le 2 juin 2004 à la Commission par le Conseil pour qu'elle présente avant juin 2005 une proposition afin de mettre au point des normes européennes minimales pour l’édifice institutionnel d’autorités statistiques qui renforcent l’indépendance, l’intégrité et la responsab ...[+++]


By the present decision, the Commission therefore proposes that Belgium take the following appropriate measures: before 30 June 2005, Belgium should abolish the special option scheme applicable to depreciations, as provided for by Article 121 of the programme act, in respect of all ships not engaged in eligible activities.

Ainsi, par la présente décision, la Commission propose à la Belgique les mesures utiles suivantes: la Belgique élimine avant le 30 juin 2005 l’octroi du régime spécial d’option applicable aux amortissements, tel que prévu par l’article 121 de la loi-programme, pour tous les navires n’effectuant pas d’activités éligibles.


Member States shall present the proposal for an annual programme referred to in Article 16 to the Commission by 1 June 2005; the proposal shall be accompanied by details of the management systems and checks which will be implemented with a view to ensuring that Community funds are used properly and effectively;

les États membres présentent à la Commission la proposition de programme annuel visée à l'article 16 au plus tard le 1er juin 2005; cette proposition doit être accompagnée d’un exposé des systèmes de gestion et de contrôle qui seront mis en œuvre de manière à assurer une utilisation efficace et régulière des fonds communautaires;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'june 2005 presents' ->

Date index: 2022-06-07
w