Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Danish Seamen's Law No 420 of 18 June 1973
Federal Act of 18 June 1993 on Product Liability
PLA
Product Liability Act
PublA
Publications Act
SSPA
Same-Sex Partnership Act

Vertaling van "june 18 thursday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Federal Act of 18 June 2004 on the Compilations of Federal Legislation and the Federal Gazette | Publications Act [ PublA ]

Loi fédérale du 18 juin 2004 sur les recueils du droit fédéral et la Feuille fédérale | Loi sur les publications officielles [ LPubl ]


Federal Act of 18 June 1993 on Product Liability | Product Liability Act [ PLA ]

Loi fédérale du 18 juin 1993 sur la responsabilité du fait des produits [ LRFP ]


Federal Act of 18 June 2004 on the Registered Partnership between Persons of the Same Sex | Same-Sex Partnership Act [ SSPA ]

Loi fédérale du 18 juin 2004 sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe | Loi sur le partenariat [ LPart ]


Danish Seamen's Law No 420 of 18 June 1973

loi danoise ni420 du 18 juin 1973 relative aux gens de mer


Customs Cooperation Council Recommendation of 18 June 1976 to amend the Nomenclature for the Classification of Goods in Customs Tariffs

Recommandation du 18 juin 1976 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers


Recommendation of the Customs Cooperation Council of 18 June 1981 concerning Technical Cooperation in Customs Matters

Recommandation du Conseil de coopération douanière du 18 juin 1981 concernant la coopération technique en matière douanière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That the Committee adopt the following work plan to the end of June: a) Thursday, May 11 - Main Estimates for the House of Commons; b) Tuesday, May 16 - Order of Reference from the House of Commons of Thursday, March 16, 2000 concerning the confidentiality of the work of the Legislative Counsel, witness - Diane Davidson; c) Thursday, May 18, Main Estimates for Elections Canada; d) Tuesday, May 30 - Order of Reference from the House of Commons of Thursday, March 16 ...[+++]

Que le Comité adopte le plan de travail suivant jusqu'à la fin de juin: a) le jeudi 11 mai - Budget principal pour la Chambre des communes; b) le mardi 16 mai - Ordre de renvoi de la Chambre des communes du jeudi 16 mars 2000 concernant le caractère confidentiel du travail du conseiller législatif, témoin - Diane Davidson; c) le jeudi 18 mai - Budget principal - Élections Canada; d) le mardi 30 mai - Ordre de renvoi de la Chambre des communes du jeudi 16 mars 2000 concernant le caractère confidentiel du travail du conseiller législatif - examen d'une ébauche de rapport; e) les réunions de juin porteront sur la révision du Règlement, ...[+++]


Therefore, I'm asking you to keep your minds open and your general spirits in a positive mood so as to include in your plans the sitting of this committee on June 16 in the morning and June 17 in the morning, which is a Wednesday and the House won't be sitting, and then June 18, Thursday in the morning, which would give you ample opportunity in the afternoon to deal with your correspondents and all the heavy items that are waiting on the respective desks.

Je vous demande donc de vous préparer à cela et de rester positifs pour prévoir dans vos plans la séance du comité du 16 juin au matin et du 17 juin au matin, et ce serait un mercredi et la Chambre ne siégerait pas à ce moment-là, et le jeudi 18 juin au matin, vous auriez ainsi tout le temps voulu l'après-midi pour vous occuper de votre correspondance et de toutes les lourdes tâches qui vous attendent dans vos bureaux respectifs.


Thursday, June 12, 2014 Wednesday, June 18, 2014 Thursday, June 19, 2014

Le jeudi 12 juin 2014 Le mercredi 18 juin 2014 Le jeudi 19 juin 2014


Tuesday, June 9, 2009 Thursday, June 11, 2009 Thursday, June 18, 2009

Le mardi 9 juin 2009 Le jeudi 11 juin 2009 Le jeudi 18 juin 2009


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We should take note of it from today and then try to make a recommendation, hopefully on a consensual basis, on how to proceed on Wednesday 18 June or Thursday 19 June in Brussels.

Nous devrions en prendre note dès aujourd’hui et ensuite tâcher de rédiger une recommandation - sur une base consensuelle, espérons-le - sur la façon de procéder le mercredi 18 juin ou le jeudi 19 juin à Bruxelles.


The European Union Summit is to be held on 17-18 June, and so, Mr President, it might well be advisable for us to hold another Conference of Presidents on the afternoon of Thursday 17 June and discuss how to organise the proceedings as a whole.

Un sommet européen doit avoir lieu les 17 et 18 juin. C’est pourquoi, Monsieur le Président, il serait peut-être bon que nous organisions une autre Conférence des présidents le jeudi 17 juin dans l’après-midi afin d’examiner la manière dont nous pourrions organiser l’ensemble des discussions.


Wednesday, June 12, 1996 Thursday, June 13, 1996 Tuesday, June 18, 1996 Wednesday, June 19, 1996 Thursday, June 20, 1996

Le mercredi 12 juin 1996 Le jeudi 13 juin 1996 Le mardi 18 juin 1996 Le mercredi 19 juin 1996 Le jeudi 20 juin 1996




Anderen hebben gezocht naar : product liability act     publications act     same-sex partnership act     june 18 thursday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'june 18 thursday' ->

Date index: 2024-06-24
w