Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "july and were not seen anymore after 1980 because " (Engels → Frans) :

We have had bankers in Ontario tell us that, for example and I thought this was an interesting example Ontario bankers had not seen a recession because the early 1980s were not as bad in Ontario as they were in other parts of the country.

Certains banquiers ontariens nous ont dit, par exemple j'ai trouvé que c'était un exemple intéressant qu'ils n'avaient pas l'expérience de la récession parce que la situation n'avait pas été aussi mauvaise en Ontario que dans le reste du pays au début des années 1980.


(Return tabled) Question No. 20 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what was the reason for the temporary halt, initiated by European Union (EU) officials, to horse meat imports from Canada on October 12, 2012; (b) has Canada participated in talks with EU officials regarding the safety of horse meat from Canada since that time, (i) if so, what topics were discussed, (ii) what conclusions were reached; (c) what restrictions effective in 2013 will be imposed upon the Canadian horse meat indu ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 20 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle était la raison de l’interruption temporaire des importations de viande chevaline du Canada décrétée par les représentants de l’Union européenne (UE) le 12 octobre 2012; b) le Canada a-t-il participé aux pourparlers avec les représentants de l’UE au sujet de la salubrité de la viande chevaline du Canada depuis, (i) dans l’affirmative, quels ont été les sujets abordés, (ii) à quelles conclusions en est-on arrivé; c) quelles seront les restr ...[+++]


In the north, because we found out in July that some items were not going to be on the list anymore for October 3, we decided to have a shot at this.

Dans le Nord, quand nous nous sommes rendu compte, en juillet, que certains articles ne seraient plus sur la liste pour le 3 octobre, nous avons décidé d'agir.


They did not have that before, and what happened to his shore, his coastline, was that yes, the mackerel were prevented from going to their spawning ground at the end of May; yes, the squid disappeared at the end of July and were not seen anymore after 1980 because of the decisions of the federal Tory government at that time; yes, the capelin that spawn off Newfoundland and southern Labrador and Nova Scotia were never seen again because all of their biomasses were practically eliminated by overfishing licences given by the federal government.

Oui, le maquereau n'a pu frayer dans cette région à la fin du mois de mai; oui, le calmar a disparu vers la fin juillet et n'a plus été revu dans cette zone depuis 1980 à cause des décisions prises par le gouvernement conservateur fédéral de l'époque; oui, le capelan, qui avait l'habitude de frayer aux larges des côtes de Terre-Neuve, du sud du Labrador et de la Nouve ...[+++]


However, immediately after the general election of 1980, even though the Conservatives were elected, the Liberals retook that riding because Senator Haidasz would not allow that seat to be in foreign hands, " foreign" being non-Liberal.

Cependant, immédiatement après les élections générales de 1980, malgré la victoire des conservateurs, les libéraux ont reconquis cette circonscription parce que le sénateur Haidasz n'aurait pas toléré que ce siège tombe aux mains d'un étranger. Par «étranger», j'entends quiconque autre qu'un libéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'july and were not seen anymore after 1980 because' ->

Date index: 2022-12-31
w