Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1951 Geneva Convention
1951 Geneva Refugee Convention
1951 Refugee Convention
CSR
Complementary Act of Stockholm
Directive on privacy and electronic communications
EPrivacy Directive
OSubst
Post-September 11
Post-September 11 attacks
Stockholm Act
Substances Ordinance

Vertaling van "july and september " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ocean Chemistry Data Report: Pb-210 and metal data for sediment cores and sediment trap collections from Alice Arm and Observatory Inlet: Part 4, March, 1982, September/October 1982, July, 1984

Ocean Chemistry Data Report: Pb-210 and metal data for sediment cores and sediment trap collections from Alice Arm and Observatory Inlet: Part 4, March, 1982, September/October 1982, July, 1984


Yugoslavia: Chronology of Events, September 1991 - July 1992

Yougoslavie : Chronologie des événements, septembre 1991 - juillet 1992


Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital and for the Prevention of Tax Fraud and Tax Evasion | Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital

Convention du 9 septembre 1966 entre la Suisse et la France en vue d'éliminer les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales | Convention du 9 septembre 1966 entre la Confédération suisse et la République française en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune


post-September 11 [ post-September 11 attacks ]

après-11 septembre [ post-11 septembre | après les attentats du 11 septembre ]


Protocol Bringing under International Control Drugs outside the Scope of the Convention of 13 July 1931 for Limiting the Manufacture and Regulating the Distribution of Narcotic Drugs, as amended by the Protocol signed at Lake Success on 11 December 1946

Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946


Complementary Act of Stockholm | Complementary Act of Stockholm of July 14, 1967, to the Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Stockholm Act

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector | Directive on privacy and electronic communications | ePrivacy Directive

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Ordinance of 9 July 1986 on Environmentally Hazardous Substances | Substances Ordinance [ OSubst ]

Ordonnance du 9 juin 1986 sur les substances dangereuses pour l'environnement | Ordonnance sur les substances [ Osubst ]


Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees | 1951 Geneva Refugee Convention | 1951 Refugee Convention | 1951 Geneva Convention [ CSR ]

Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés | Convention de Genève de 1951 [ Conv. Réfugiés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The shortfall presumably was caused by lower grain and oilseeds prices, I think, as opposed to drought because drought occurred this year, 2001, beginning in July when it affected the crops most - July, August, September.

La perte a vraisemblablement été due à la faiblesse des prix des céréales et des oléagineux, je pense, plutôt qu'à la sécheresse parce qu'il y a eu une sécheresse cette année, en 2001, à partir du mois de juillet, à l'époque où les cultures sont le plus vulnérables - juillet, août, septembre.


Canadian employment fell significantly between October 2008 and July 2009, with losses (seasonally adjusted) of 414,400 over this period; between July and September 2009, employment grew by 57,700.

L'emploi au Canada a chuté considérablement entre octobre 2008 et juillet 2009, où l'on a enregistré 414 400 pertes d'emploi (désaisonnalisées) sur cette période; et entre juillet et septembre 2009, on a observé des gains de 57 700 emplois.


[2] The quota period is extended from 16 July – 31 August to 16 July – 15 September.

[2] La période contingentaire prévue du 16 juillet au 31 août est étendue du 16 juillet au 15 septembre.


Through June, July, August, September and October, there had been no response. Once the matter was raised in committee, suddenly the minister responds.

Les mois de juin, juillet, août, septembre et octobre s'étaient déjà écoulés sans réponse, mais lorsque la question a été soulevée devant le comité, le ministre a répondu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[10] Supervisory Committee: reports published in OJ C 360 of 14.12.2000 for the period July 1999-July 2000, in OJ C 365 of 20.12.2001 for the period July 2000-September 2001 and in OJ C 234 of 30.9.2002 for the period September 2001-July 2002.

[10] Comité de surveillance : rapports publiés au JO C 360 du 14.12.2000 pour la période juillet 1999-juillet 2000, au JO C 365 du 20.12.2001 pour la période juillet 2000-septembre 2001 et au JO C 234 du 30.9.2002 pour la période septembre 2001-juillet 2002.


I am therefore pleased to note that at the immigration deputy ministers' meetings in July and September of this year, a federal-provincial work group led by the provinces on access to trades and professions was established to advance co-operation on this issue.

Je suis donc heureux de constater que, aux réunions des sous-ministres de l'Immigration, en juillet et en septembre derniers, on a mis sur pied un groupe de travail fédéral-provincial, sous la direction des provinces, pour étudier la question de l'accès aux divers métiers et professions et favoriser la coopération à cet égard.


1. By derogation from Article 4 (2) and (5), Article 5 (1) and (3) and the second subparagraph of Article 6, the dates of '1 April, 1 May, 1 July, 15 July and 1 August' are replaced for 1994 by '15 June, 15 July, 1 September, 15 September and 1 October' respectively.

1) Par dérogation aux dispositions de l'article 4 paragraphes 2 et 5, l'article 5 paragraphes 1 et 3 et l'article 6 deuxième alinéa, les dates du « 1er avril, du 1er mai, du 1er juillet, du 15 juillet et du 1er août » sont remplacées pour l'année 1994 respectivement par celles du « 15 juin, du 15 juillet, du 1er septembre, du 15 septembre et du 1er octobre ».


'The intervention agencies designated by the producer Member States shall buy in during the month of July, August, September and October of each marketing year, in accordance with the rules adopted under paragraph 4, olive oil of Community origin which is offered to them by producers or producer groups and associations thereof recognized pursuant to Regulation (EEC) No 1360/78 (or producer organizations and/or associations thereof recognized pursuant to the Regulation), at intervention centres in production areas.

«Les organismes d'intervention désignés par les États membres producteurs ont l'obligation d'acheter pendant les mois de juillet, août, septembre et octobre de chaque campagne, dans les conditions arrêtées conformément au paragraphe 4, l'huile d'olive d'origine communautaire qui leur est offerte par les producteurs ou leurs groupements et unions reconnus en application du règlement (CEE) no 1360/78 ou les organisations de producteurs ou leurs unions reconnues au sens du présent règlement, dans les centres d'intervention établis dans l ...[+++]


3.In Article 12 (1) the first sentence is replaced by the following:'The intervention agencies designated by the producer Member States shall, in July, August, September and October of each marketing year, buy in, in accordance with the rules adopted under paragraph 4, olive oil of Community origin which is offered to them by producers or producers' groups and associations thereof recognized pursuant to Regulation (EEC) No 1360/78 at intervention centres in production areas'.

3)À l'article 12 paragraphe 1, la première phrase est remplacée par le texte suivant:«1. Les organismes d'intervention désignés par les États membres producteurs ont l'obligation d'acheter pendant les mois de juillet, août, septembre et octobre de chaque campagne, dans les conditions arrêtées conformément au paragraphe 4, l'huile d'olive d'origine communautaire qui leur est offerte par les producteurs ou leurs groupements et unions reconnus en application du règlement (CEE) n° 1360/78 dans les centres d'intervention établis dans les z ...[+++]


The reason I am talking about this is because that happened in July. We then had an election that followed that July, in September.

La raison pour laquelle j'en parle, c'est parce que ça a eu lieu en juillet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'july and september' ->

Date index: 2021-09-04
w