The purpose of the task force is to identify for governments all of the issues that we will have to address and to recommend processes by which those issues can be addressed in this 18-month period before the GATT comes into effect because we all as governments, federal and provincial, want to be fully ready for July 1995.
Mes collègues provinciaux de tout le pays ont appuyé cette démarche. Le groupe de travail aura pour mission de cerner pour les gouvernements tous les problèmes sur lesquels il faudra se pencher et de recommander des solutions à ces problèmes et cela, dans les 18 mois précédant l'entrée en vigueur du GATT, car les gouvernements fédéral et provinciaux veulent tous être fin prêts pour juillet 1995.