Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joão de deus pinheiro mr yves-thibault " (Engels → Frans) :

That was the case in 1992 with Mr Cavaco Silva and the then Minister for Foreign Affairs, João de Deus Pinheiro; it was the case in 2000, with Prime Minister António Guterres; and it has been the case in 2007, for our third Presidency of the Council, with José Sócrates and Minister Luís Amado.

C’était le cas en 1992 avec Monsieur Cavaco Silva et l’ancien ministre des affaires étrangères, João de Deus Pinheiro; c’était le cas en 2000, avec le Premier ministre António Guterres; et c’est le cas en 2007, pour notre troisième présidence du Conseil, avec José Sócrates et le ministre Luís Amado.


This was the case in 1992 with Prime Minister Cavaco Silva and with João de Deus Pinheiro, then Minister for Foreign Affairs and now a Member of the European Parliament.

Cela a été le cas en 1992, avec le Premier ministre Cavaco Silva et avec João de Deus Pinheiro, alors ministres des affaires étrangères, aujourd’hui député européen.


João de Deus Pinheiro, on behalf of the PPE-DE Group.

João de Deus Pinheiro, au nom du groupe PPE-DE.


João de Deus Pinheiro, on behalf of the PPE-DE Group .

João de Deus Pinheiro, au nom du groupe PPE-DE.


Just a word about the question of the Lisbon Strategy in order to thank João de Deus Pinheiro for his speech.

Encore un mot encore sur la question de la stratégie de Lisbonne afin de remercier João de Deus Pinheiro pour son exposé.


President of the Commission: Mr Jacques SANTER Members of the Commission: Mr Martin BANGEMANN Mrs Ritt BJERREGAARD Mrs Emma BONINO Sir Leon BRITTAN Mr Hans VAN DEN BROEK Mrs Edith CRESSON Mr Franz FISCHLER Mr Pádraig FLYNN Mrs Anita GRADIN Mr Neil KINNOCK Mr Erkki LIIKANEN Mr Manuel MARIN Mr Mario MONTI Mr Marcelino OREJA AGUIRRE Mr Christos PAPOUTSIS Mr João de Deus PINHEIRO Mr Yves-Thibault de SILGUY Mr Karel VAN MIERT Mrs Monika WULF-MATHIES * * *

Président de la Commission : M. Jacques SANTER Membres de la Commission : M. Martin BANGEMANN Mme Ritt BJERREGAARD Mme Emma BONINO Sir Leon BRITTAN M. Hans van den BROEK Mme Edith CRESSON M. Franz FISCHLER M. Pádraig FLYNN Mme Anita GRADIN M. Neil KINNOCK M. Erkki LIIKANEN M. Manuel MARIN M. Mario MONTI M. Marcelino OREJA AGUIRRE M. Christos PAPOUTSIS M. João de Deus PINHEIRO M. Yves-Thibault de SILGUY M. Karel VAN MIERT Mme Monika WULF-MATHIES ____________________________


In a speech yesterday at the international Peace Academy in New York on conflict prevention in Africa, European Development Commissioner João de Deus PINHEIRO spelled out six principles to guide European Union (and international) actions toward Africa in areas ranging from peace building and preventive diplomacy to peace-keeping and post-conflict reconstruction". The root-causes of violent conflicts need to be addressed in a coherent manner, with an appropriate mix of all available instruments: political, social, environmental and even military measures", said Commissioner PINHEIRO.

Dans un discours sur la prévention des conflits en Afrique qu'il a prononcé hier à l'International Peace Academy à New York, M. João de Deus PINHEIRO, membre de la Commission européenne chargé du développement, a énoncé six principes qui pourrait guider les actions communautaires et internationales en Afrique dans des domaines allant de la consolidation de la paix et de la diplomatie préventive au maintien de la paix et à la reconstruction après les conflits". les causes profondes des conflits doivent être traitées de façon cohérente en mettant en oeuvre un éventail adapté de tous les instruments ...[+++]


President Wolfensohn also met European Commissioners whose work is closely linked to the World Bank (Vice President Manuel Marin and Commissioners Hans Van den Broek, Joao de Deus Pinheiro and Yves-Thibault de Silguy).

Un certain nombre de tâches prioritaires ont été identifiées. Le Président Wolfensohn a également rencontré les Commissaires européens dont les préoccupations sont étroitement liées à celles de la Banque Mondiale (Le Vice-président Manuel Marin et les Commissaires Hans Van den Broek, Joao de Deus Pinheiro et Yves-Thibault de Silguy).


Since these matters involve several Commission members in addition to Mr Martin Bangemann, Sir Leon Brittan (trade relations), Mr Yves-Thibault de Silguy (macro-economic matters) and Mr Joâo de Deus Pinheiro (cooperation with the ACP countries) will also take part in the forum.

- Des mesures promouvant l'innovation et l'utilisation de nouvelles technologies d'information Comme ces questions concernent la responsabilité de plusieurs membres de la Commission M. Martin Bangemann mais aussi Sir Leon Brittain (relations commerciales), M.Yves-Thibault de Silguy (aspects macro-économiques) et M. Joâo de Deus Pinheiro (coopération avec les pays ACP) vont intervenir au forum.


At an informal meeting of Culture Ministers chaired by Mrs Jytte Hilden, Denmark's Minister for the Arts, in Copenhagen today, Mr Joao de Deus Pinheiro, Member of the Commission responsible for Cultural Affairs, suggested ways in which the Community could support literary talent and promote awareness of the history of the European peoples.

M. João de Deus PINHEIRO, Membre de la Commission en charge des Affaires Culturelles, a avancé aujourd'hui à Copenhague, des idées qui visent le soutien de la Communauté à la diffusion et à la connaissance des nouveaux talents littéraires de chaque Etat membre d'un côté et de l'histoire des peuples européens de l'autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'joão de deus pinheiro mr yves-thibault' ->

Date index: 2024-05-05
w