Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «journalists from radio-canada » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Exchange of Notes permitting Amateur Radio Stations of Canada and Bolivia to Exchange Messages or other Communications from or to Third Parties

Échange de Notes permettant aux stations de radioamateurs du Canada et de la Bolivie d'échanger des messages et autres communications avec des tiers


Exchange of Notes constituting an Agreement permitting Amateur radio Stations of Canada and Costa Rica to Exchange Messages or other Communications from or to Third Parties

Échange de Notes constituant un Accord permettant aux stations de radioamateurs du Canada et du Costa Rica d'échanger des messages ou d'autres communications avec des tiers


Exchange of Notes permitting Amateur Radio Stations in Canada and Trinidad and Tobago to Exchange Messages or Other Communications from or to Third Parties

Échange de Notes permettant à des stations de radioamateurs du Canada et de la Trinité-et-Tobago d'échanger des messages ou d'autres communications émanant de tierces parties ou destinés à des tierces parties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A number of francophone journalists from Radio-Canada, including Céline Galipeau, Patrice Roy, Alain Gravel and Pierre Craig, recently appeared on the program Tout le monde en parle to speak out against all the cuts to CBC/Radio-Canada and the lack of public consultation and debate regarding those cuts.

Justement, plusieurs journalistes francophones du service français de Radio-Canada, dont Céline Galipeau, Patrice Roy, Alain Gravel, Pierre Craig et d'autres, sont passés récemment à Tout le monde en parle, pour dénoncer toutes ces compressions et le fait qu'il n'y avait même pas de consultation ou de débat public fait à la suite de ces compressions à Radio-Canada et CBC.


For example, in the past few days, journalists from Radio-Canada—not to name names—have said that drug-related crime in my riding increased by 38% in 2012.

À titre d'exemple, au cours des derniers jours, des journalistes de Radio-Canada — pour ne pas la nommer — ont fait mention qu'il y a eu, au cours de l'année 2012, une hausse de 38 % des crimes associés aux stupéfiants dans ma propre circonscription.


31. Recalls that a vigorous, professional and independent media constitute an essential element of a democratic system; calls on the authorities to speed up the implementation of the Media Strategy adopted in October 2011 and its accompanying action plans; is deeply concerned about the continued violence and threats against journalists, particularly those investigating corruption and organised crime; underlines the utmost importance of solving the cases of murdered journalists from the 1990s and 2000s, as evidence of the new govern ...[+++]

31. rappelle que des médias dynamiques, professionnels et indépendants constituent un élément essentiel d'un système démocratique; demande aux autorités d'accélérer la mise en œuvre de la stratégie médiatique adoptée en octobre 2011 ainsi que des programmes d'action qui l'accompagnent; est profondément préoccupé par la persistance des violences et des menaces à l'encontre des journalistes, en particulier ceux qui enquêtent sur la corruption et la criminalité organisée; souligne toute l'importance que revêt le règlement des affaires de journalistes assassinés dans le courant des années 1990 et 2000, ce qui constituerait une preuve de l ...[+++]


Welcomes new radio and TV laws which provide for several positive developments such as an increase in the percentage that foreign entities may lawfully own in Turkish media companies (50 %, up from 25 %), but expresses concern at the fact that broadcasting may be stopped on grounds of national security without a court order or a ruling by a judge; notes with concern the practice of bringing criminal prosecutions – especially under Article 285 of the Penal Code on ‘breaching the confidentiality of a criminal investigation’ and Article 288 on ‘attempting to influence the judiciary’ – against journalists ...[+++]

salue l'adoption des nouvelles lois relatives à la radio et à la télévision qui comportent plusieurs avancées positives telles que l'augmentation de la part que les entités étrangères sont autorisées par la loi à détenir dans les entreprises turques du secteur des médias (portée de 25 % à 50 %), mais dit son inquiétude devant le fait que les émissions peuvent être interrompues pour des raisons de sécurité nationale sans qu'une ordonnance d'un tribunal ou une décision d'un juge ne soit nécessaire; observe avec inquiétude la pratique consistant à lancer des poursuites pénales à l'encontre de journalistes dévoilant des preuves de violation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas the media climate has deteriorated in recent years – in spite of the adoption of the ENP Action Plan – with the temporary closure of independent TV and radio broadcasting organisations, the eviction of leading opposition newspapers from their offices, numerous court cases against members of the media, and physical attacks on journalists that have caused a widespread sense of fear and self-censorship among them; whereas, in December 2008, the BBC, Radio Free Europe/Radio Liberty and other foreign media were barred from broa ...[+++]

E. considérant que, depuis quelques années, malgré l'adoption du plan d'action sur la Politique européenne de voisinage, le climat s'est détérioré parmi les médias, avec la fermeture temporaires d'organismes indépendants de télévision et de radiodiffusion, l'éviction de journaux d'opposition majeurs hors de leurs bureaux, de nombreux recours en justice contre des membres des médias et des attaques physiques contre des journalistes qui ont entraîné un sentiment largement répandu de peur et d'autocensure parmi les professionnels des médias; considérant qu'en décembre 2008, la BBC, Radio Free Europe/Radio Liberty et d'autres médias étrange ...[+++]


E. whereas the media climate has deteriorated in recent years – in spite of the adoption of the ENP Action Plan – with the temporary closure of independent TV and radio broadcasting organisations, the eviction of leading opposition newspapers from their offices, numerous court cases against members of the media, and physical attacks on journalists that have caused a widespread sense of fear and self-censorship among them; whereas, in December 2008, the BBC, Radio Free Europe/Radio Liberty and other foreign media were barred from bro ...[+++]

E. considérant que depuis quelques années, malgré l'adoption du plan d'action sur la PEV, le climat s'est détérioré parmi les médias, avec la fermeture temporaires d'organismes indépendants de télévision et de radiodiffusion, l'éviction de journaux d'opposition majeurs hors de leurs bureaux, de nombreux recours en justice contre des membres des médias et des attaques physiques contre des journalistes qui ont entraîné un sentiment largement répandu de peur et d'autocensure parmi les professionnels des médias; considérant qu'en décembre 2008, la BBC, Radio Free Europe/Radio Liberty et d'autres médias étrangers se sont vu interdire de dif ...[+++]


I. whereas on 26 January 2006 the European Commission announced a new initiative with a view to providing Belarusian citizens with access to free and independent information and with radio and television programmes, half in Russian and half in Belarusian, and support for the Belarusian written press and for the training of journalists, and whereas the partners in the consortium will be European Radio for Belarus (Poland), Radio Baltic Wave (Lithuania), Belarus (journalists, civil society and NGOs) and RTVi (Russian radio working from Germany),

I. considérant que le 26 janvier 2006, la Commission a annoncé une nouvelle initiative visant à permettre aux citoyens de Biélorussie d'accéder à une information libre et indépendante et à des émissions de radio et de télévision, moitié en russe et moitié en biélorusse, et à soutenir la presse écrite biélorusse et la formation de journalistes; considérant que le consortium regroupera la Radio européenne pour la Biélorussie (Pologne), Baltic Wave (Lituanie), des journalistes, des représentants de la société civile et des ONG de Biélorussie ainsi que RTVi (radio russe exerçant ses activités à partir de l'Allemagne),


Honourable senators, yesterday, I spoke with journalists from Radio-Canada, the Montreal Gazette, and The Globe and Mail.

Honorables sénateurs, hier, je m'entretenais avec des journalistes de Radio-Canada, du quotidien The Gazette de Montréal et du Globe and Mail.


Considering that the minister spent the week telling us that the federal government was doing a great job looking after the interests of francophones outside Quebec, how does she explain that a journalist from Radio-Canada, in Moncton, could only get a press kit in English?

Alors qu'elle a passé la semaine à dire que le gouvernement fédéral défendait tellement bien les francophones hors Québec, comment peut-elle expliquer que le journaliste du réseau français de Radio-Canada à Moncton n'ait pu obtenir des pochettes de presse qu'en anglais?


Mr. Ferré: I was recently interviewed by journalists from Radio-Canada who came from Montreal back in May.

M. Ferré : J'ai récemment été interviewé par des journalistes de la Société Radio-Canada qui étaient venus de Montréal en mai.




D'autres ont cherché : journalists from radio-canada     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'journalists from radio-canada' ->

Date index: 2024-08-30
w