Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code of ethical conduct for journalists
Conduct ethics code for journalists
EBITA
EBITDA
EUSJA
Ethical code of conduct of journalists
European Union of Associations of Science Journalists
European Union of Science Journalists' Associations
European Union of Science Writers' Association
Follow ethical code of conduct of journalists
Follow ethical codes of conduct of journalists
Following ethical code of conduct of journalists
IITJ
IOJ
International Centre for the Training of Journalists
International Federation of Journalists
International Organization of Journalists
International School of Journalists
Journalist blog
Journalist weblog
Journalistic approaches
Journalistic blog
Journalistic concepts
Journalistic methods
Journalistic principles
Journalistic weblog
Journalists’ ethical code of conduct
PBITA
Respect ethical code of conduct of journalists
Union internationale des journalistes scientifiques

Traduction de «journalist before » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
journalistic approaches | journalistic methods | journalistic concepts | journalistic principles

principes éditoriaux | principes journalistiques


following ethical code of conduct of journalists | respect ethical code of conduct of journalists | follow ethical code of conduct of journalists | follow ethical codes of conduct of journalists

respecter un code de déontologie de journalistes


code of ethical conduct for journalists | conduct ethics code for journalists | ethical code of conduct of journalists | journalists’ ethical code of conduct

code de déontologie des journalistes


IOJ Budapest International Institute for Training of Journalists [ IITJ | IOJ International Institute for Training of Journalists | International Centre for the Training of Journalists | International School of Journalists ]

Institut international de l'OIJ de Budapest pour la formation des journalistes


journalistic blog | journalist blog | journalistic weblog | journalist weblog

blogue journalistique | blogue de journaliste | carnet Web journalistique | cybercarnet journalistique | carnet Web de journaliste | cybercarnet de journaliste | carnet journalistique | carnet de journaliste | blog journalistique | blog de journaliste


earnings before interest, tax, depreciation and amortisation | EBITDA | earnings before interest, tax, depreciation and amortization | profit before interest, tax, depreciation and amortisation | profit before interest, tax, depreciation and amortization

bénéfice avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement | BAIIDA | résultat avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement


earnings before interest, tax and amortisation | EBITA | earnings before interest, tax and amortization | profit before interest, tax and amortisation | profit before interest, tax and amortization | PBITA

bénéfice avant intérêts, impôts et amortissement | BAIIA | résultat avant intérêts, impôts et amortissement | RAIIA


International Organization of Journalists [ IOJ | International Federation of Journalists of the Allied and Free Countries | International Federation of Journalists ]

Organisation internationale des journalistes [ OIJ | Fédération internationale des journalistes des pays alliés ou libres | Fédération internationale des journalistes ]


European Union of Science Journalists' Associations [ EUSJA | European Union of Associations of Science Journalists | European Union of Science Writers' Association | Union internationale des journalistes scientifiques ]

Union européenne des associations de journalistes scientifiques [ Union internationale des journalistes scientifiques ]


to bring a case before the Court of Justice of the European Union | to bring a matter before the Court of Justice of the European Union | to bring an action before the Court of Justice of the European Union

saisir la Cour de justice de l'Union européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Before joining the Commission, he was a journalist in Italy.

Avant de rejoindre la Commission, il était journaliste en Italie.


Many of you have not been in this House before so I will just recall the action of the European journalists to set up a European Charter on Freedom of the Press. That was drawn up in order to help mainly the journalists in the new Member States and they had asked for this help from the journalistic community.

Comme il y a ici beaucoup de nouveaux venus, je rappellerai l’initiative prise par des journalistes européens en vue de l’élaboration d’une charte européenne pour la liberté de la presse dans le but principal d’aider les journalistes des nouveaux États membres qui avaient demandé de l’aide à la communauté journalistique.


Since 2001, eight audit reports, including the one we are discussing today, have been the subject of leaks by journalists before they were tabled in the House of Commons.

Depuis 2001, en effet, huit rapports, y compris celui dont il est question aujourd'hui, ont été l'objet de fuites par des journalistes avant leur dépôt à la Chambre des communes.


As a young man, a journalist before I went into political life, I was sent around the world many times.

Quant j'étais un jeune journaliste, avant d'entrer en politique, j'ai fait plusieurs fois le tour du monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But let us remember that, before her, others lost their lives in the struggle against dictators, for example the Ukrainian journalist Mr Gongadze or the Lebanese journalist Mr Kassir.

Rappelons-nous cependant que d’autres avant elle ont perdu la vie dans le combat contre un dictateur, tels que le journaliste ukrainien M. Gongadze ou le journaliste libanais M. Kassir.


Consequently, a framework agreement which wanted a minimum code of conduct would have needed to clearly prohibit the Commission from leaking documents to journalists before sending them to members and would have needed to make provision for officials guilty of infringing this rule to be punished.

Par conséquent, un accord-cadre qui aurait voulu respecter un minimum de déontologie aurait dû clairement interdire à la Commission de remettre des documents aux journalistes avant de les avoir transmis aux parlementaires, et aurait dû prévoir la sanction des fonctionnaires coupables d’infraction à cette règle.


– Ladies and gentlemen, before moving on to the Commission communication, and before welcoming Mr Prodi, I have some distressing information to share with you. Gorka Landaburu, a very well-known Basque journalist, was very seriously injured this morning in a horrific parcel bomb attack.

- Chers collègues, avant de passer à la communication de la Commission, et avant d'accueillir le président Prodi, j'ai une information pénible à vous communiquer : Gorka Landaburu, journaliste très connu au Pays basque, a été victime ce matin d'un abominable attentat commis au moyen d'un colis piégé qui l'a très grièvement blessé.


A. deeply concerned about the fate of the Russian journalist Andrei Babitsky who had been covering the war in Chechnya for Radio Liberty before he was detained at a Russian checkpoint on 16 January 2000 and then supposedly handed over by the Russian authorities to Chechen commanders in exchange for two Russian prisoners of war,

A. gravement préoccupé par le sort du journaliste russe Andrei Babitsky, qui couvrait la guerre en Tchétchénie pour Radio Liberty avant d'être arrêté à un poste de contrôle russe le 16 janvier 2000, pour être ensuite remis, semble-t-il, par les autorités russes au commandement tchétchène en échange de deux prisonniers de guerre russes,


I am therefore speaking about discussions or inquiries made of journalists before being appointed Minister of Justice.

Je parle donc de discussions, de débats, d'enquêtes avec des journalistes avant d'être nommé ministre de la Justice.


I met with European journalists before I came to appear before the committee today.

Avant ma comparution devant votre comité, aujourd'hui, j'ai rencontré des journalistes européens.


w