Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "journalist and politician who gave " (Engels → Frans) :

I know of journalists and politicians who availed themselves of the services of prostitutes.

J'ai connu des journalistes, des politiciens qui sont passés par la prostitution ou qui ont été des clients de prostituées.


40. Condemns the public denigration of civic society actors who criticise the government or draw attention to sensitive issues such as war crimes; deplores a recent spate of politically motivated assaults and warns of the increasing prevalence of hate speech in the media and politics targeted at human rights activists, journalists and politicians;

40. condamne le dénigrement public des acteurs de la société civile qui critiquent le gouvernement ou attirent l'attention sur des questions sensibles telles que les crimes de guerre; déplore la récente vague d'attaques politiques et signale la recrudescence, dans les médias et dans la vie politique, des discours de haine visant militants des droits de l'homme, journalistes et responsables politiques;


– Madam President, ladies and gentlemen, only a short while ago I paid my tribute to the memory of Louise Weiss, an exceptional person, initiator of the idea of European unification, journalist and politician who gave the opening address at the first session of the European Parliament in 1979 – ten years before the fall of the Iron Curtain.

- Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j'ai récemment rendu hommage à Louise Weiss, une personne exceptionnelle, initiatrice de l'idée de l'unification européenne, journaliste et femme politique ayant prononcé le discours d'ouverture lors de la première session du Parlement européen en 1979 - dix ans avant la chute du rideau de fer.


In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have seen with the forty other ...[+++]

L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes ...[+++]


Let us remember too those Western Europeans, who risked their lives in the Hungarian Revolution: journalists, ordinary people and one particular person who gave his life for the Revolution, the noble and great Danish diplomat Bang-Jensen.

Gardons également en mémoire ces Européens de l'Ouest qui ont risqué leur vie durant la révolution hongroise - les journalistes, les citoyens ordinaires, ainsi qu'une personne en particulier, qui a sacrifié sa vie pour la révolution : le noble et grand diplomate danois Bang-Jensen.


Let us remember too those Western Europeans, who risked their lives in the Hungarian Revolution: journalists, ordinary people and one particular person who gave his life for the Revolution, the noble and great Danish diplomat Bang-Jensen.

Gardons également en mémoire ces Européens de l'Ouest qui ont risqué leur vie durant la révolution hongroise - les journalistes, les citoyens ordinaires, ainsi qu'une personne en particulier, qui a sacrifié sa vie pour la révolution : le noble et grand diplomate danois Bang-Jensen.


It stated that in terms of the public trust, less than 50% of the people trust journalists; insurance brokers, 51%; publicists, 47%, real estate agents, 44%; and politicians, who were right behind car salesmen, 18%.

Le sondage a révélé les taux de confiance suivants à l'égard des catégories indiquées: les journalistes, moins de 50 p. 100; les courtiers d'assurance, 51 p. 100; les publicistes, 47 p. 100; les courtiers en valeurs mobilières, 44 p. 100, et les politiciens, 18 p. 100, juste derrière les vendeurs d'automobiles.


They are Emily Murphy, a magistrate and social activist; Henrietta Muir Edwards, a journalist and women's organizer; and three successful politicians who became elected members of the Alberta Legislative Assembly - no small task in those days - Nellie McClung, Louise McKinney and Irene Parlby.

Ces personnes sont Emily Murphy, magistrat et activiste sociale; Henrietta Muir Edwards, journaliste et organisatrice de mouvements féminins. Les trois autres, Nellie McClung,Louise McKinney et Irene Parlby, ont connu de belles carrières politiques après s'être fait élire à l'Assemblée législative de l'Alberta, ce qui n'était pas une mince affaire à l'époque.


David Suzuki, a well known journalist whose background is in genetics, has already said that politicians who insist GMOs are without danger are either liars or fools.

David Suzuki, journaliste réputé et généticien de formation, a déjà dit que les politiciens qui affirment que les OGM sont sans danger sont soit des menteurs, soit des imbéciles.


For the last three years, the Toronto Police Association has publicly threatened to investigate the personal lives of politicians, journalists and citizens who criticize police acts.

Depuis trois ans, l'Association de la police de Toronto menace publiquement de faire enquête sur la vie privée des hommes politiques, des journalistes et des citoyens qui critiquent la police.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'journalist and politician who gave' ->

Date index: 2025-05-01
w