Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Column clamp
Cramp joke
Deliver comedy
Earlier case law
Earlier filing date
Earlier of filing date
Earlier statement
Inside joke
Joke
Joke program
Joke shop
Practice humour
Practising humour
Priority filing date
Priority of filing date
Private joke
Refinancing of earlier debts
Refinancing of earlier negotiated debts
Tell jokes

Traduction de «joked earlier » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A subtype of Autosomal dominant Charcot-Marie-Tooth disease type 2 with the childhood onset of distal weakness and areflexia (with earlier and more severe involvement of the lower extremities), reduced sensory modalities (primarily pain and temperatu

maladie de Charcot-Marie-Tooth autosomique dominante type 2A2


inside joke [ private joke ]

blague d'initiés [ blague à caractère privé | plaisanterie d'initiés | plaisanterie à caractère privé | plaisanterie occulte ]


joke program | joke

blague | plaisanterie | programme comique | virus plaisantin


refinancing of earlier debts [ refinancing of earlier negotiated debts ]

refinancement de dettes en fonction de leur antériorité


priority of filing date [ earlier of filing date | priority filing date | earlier filing date ]

priorité de date de dépôt [ antériorité de date de dépôt | date de dépôt antérieure ]




deliver comedy | tell jokes | practice humour | practising humour

faire preuve d'humour


column clamp | cramp joke

ceinture de coffrage de poteau


earlier statement

déclaration antérieure | déclaration précédente


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Dawson: We were joking earlier about the expectations, but yesterday, Ron Corriveau, Steven Burke and Jean Robert were full of praise for your sensitivity.

Le sénateur Dawson : On a fait des farces tout à l'heure concernant les attentes, mais hier, Ron Corriveau, Steven Burke et Jean Robert ont fait l'éloge de votre sensibilité.


If you are trying to do that within the two-year time frame — I joked earlier about being involved seven days a week, 365 days a year, but that is how I survive politically.

Si on essaie de le faire dans le cadre d'un mandat de deux ans — j'ai plaisanté plutôt du fait que je travaillais sept jours sur sept, 365 jours par année, mais c'est ainsi que j'ai sauvegardé ma carrière politique.


I was joking with Senator Lovelace Nicholas, because I appeared before the Senate Committee on Human Rights earlier in the week, so she and I have been together more than once this week.

Je blaguais avec le sénateur Lovelace Nicholas, car j'ai comparu plus tôt cette semaine devant le Comité sénatorial permanent des droits de la personne; nous nous sommes donc rencontrés plus d'une fois cette semaine.


I said it earlier, in joking to André, but it's true.

C'est ce que je disais à André, tout à l'heure, à la blague, mais c'est vrai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I joked to someone earlier that Percy brought the whole northern half of New Brunswick to the ceremony, including former Premier Lord, because quite a contingent was present.

Plus tôt aujourd'hui, en plaisantant, j'ai dit à quelqu'un que Percy avait amené avec lui à la cérémonie toute la moitié nord du Nouveau- Brunswick, y compris l'ancien premier ministre Lord, parce qu'il avait un assez gros contingent avec lui.


It is a sick joke that he has been given responsibility for the lives and security of the inhabitants of Darfur, when it was the same person who had persecuted them earlier, and that decisions concerning the largest humanitarian operation run by the UNAMID international peace mission are in his hands.

C’est une blague de mauvais goût que de lui confier les vies et la sécurité des habitants du Darfour, alors que c’est lui-même qui les a persécutés autrefois, et de lui confier les décisions relatives à la plus importante opération humanitaire menée par la mission de paix internationale de l’UNAMID.


To the Corus workers in the north-east of England or Wales, to the Vauxhall workers in Luton – or, for that matter, the Danone workers in France and Holland – the idea of a corporate code of responsibility – as I said in an earlier debate – is a sick joke, quite frankly.

Car, très franchement, pour les travailleurs de Corus dans le nord-est de l'Angleterre ou du Pays de Galles, pour les travailleurs de Vauxhall à Luton - ou, d'ailleurs, les travailleurs de Danone en France et en Hollande - l'idée d'un code de responsabilité des entreprises - comme je l'ai déjà dit dans ce débat - est une plaisanterie malsaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'joked earlier' ->

Date index: 2023-09-11
w