Under this agreement Montedison would transfer to the joint venture essentially all and Shell substantially all of their polyolefin interests world-wide, including manufacturing and distribution assets, intellectual property rights and R D assets and facilities. The operation would be jointly controlled by the two parties, but Shell would assume a leading role in its management.
Aux termes de cet accord, Montedison et Shell transféreraient à l'entreprise commune, respectivement, la quasi-totalité et la plus grande partie de leurs intérêts mondiaux dans le domaine de la polyoléfine, y compris leurs moyens de fabrication et de distribution, leurs droits de propriété intellectuelle et leurs actifs et installations en matière de RD. Le fonctionnement de l'entreprise commune serait contrôlé conjointement par les deux parties, mais Shell assumerait un rôle prépondérant dans sa gestion.