Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGNES
Automated GPS Network for Switzerland
Automatic GPS network for Switzerland
Bind fibreglass filaments
Departure from Switzerland
FES
Federation EMMAUS-Switzerland;EMMAUS-Switzerland
Fibreglass filaments joining
Join fibreglass filaments
Join lenses
Joining fibreglass filaments
Joining lenses
Joining of lenses
Leaving Switzerland
Lenses bonding
Make pieces ready for joining
NJ method
Neighbor joining method
Neighbor-joining method
Neighbour joining method
Neighbour-joining method
Prepare pieces for assembly
Prepare pieces for joining
Prepare pieces for joining processes
World Wildlife Fund

Traduction de «joining switzerland » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fibreglass filaments joining | joining fibreglass filaments | bind fibreglass filaments | join fibreglass filaments

attacher des filaments en fibre de verre


joining lenses | joining of lenses | join lenses | lenses bonding

assembler des lentilles


prepare pieces for assembly | prepare pieces for joining processes | make pieces ready for joining | prepare pieces for joining

préparer des pièces à assembler


World Wildlife Fund(Switzerland); WWF(Switzerland)

World Wildlife Fund(Suisse); WWF(Suisse)


Federation EMMAUS-Switzerland; EMMAUS-Switzerland | FES [Abbr.]

Fédération EMMAÜS-Suisse; EMMAÜS-Suisse | FES [Abbr.]


(a)Federal Decree concerning the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the results of the National-Socialist Regime; (b)FDI; (c)Federal Decree concerning the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

(a)Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste; (b)AFR


Federal Decree of 13 December 1996 on the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the result of the National-Socialist Regime | Federal Decree of 13 December 1996 on the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste [ AFR ]


Automated GPS Network for Switzerland (1) | automatic GPS network for Switzerland (2) [ AGNES ]

Réseau GPS Automatique en Suisse (1) | réseau GPS automatique de la Suisse (2) [ AGNES ]


departure from Switzerland | leaving Switzerland

sortie de Suisse | départ de Suisse


neighbor-joining method | neighbor joining method | neighbour joining method | neighbour-joining method | NJ method

thode NJ | méthode de Saitou et Nei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So if you were Minister of Agriculture of Canada and your officials told you they were sorry, but Canada is supposed to live by the rules, but the rules don't really apply to the United States because the United States has a waiver, and the rules don't apply to Switzerland because when Switzerland joined the GATT it basically made its joining conditional on not accepting any disciplines on agriculture, and the European variable import levy isn't even covered by any GATT rule, it's just a sort of a black hole.then you would sympathize ...[+++]

Par conséquent, si vous étiez à la place du ministre de l'Agriculture du Canada et que vos fonctionnaires vous disaient que le Canada est malheureusement censé respecter les règlements alors que ceux-ci ne s'appliquent pas aux États-Unis parce que ce pays bénéficie d'une exemption, ni à la Suisse parce que ce pays a consenti à adhérer au GATT à la condition de n'accepter aucune discipline dans le secteur agricole et qu'aucun règlement du GATT ne s'applique au prélèvement variable à l'importation fait par l'Europe, s'il s'agissait en quelque sorte d'une zone grise.vous éprouveriez de la sympathie à l'égard de ce ministre lorsqu'il demande ...[+++]


By letter dated 12 October 2001, Liechtenstein had already expressed its interest in joining Switzerland as a contracting party to a possible Schengen and Dublin acquis association agreements since an open border policy for the movement of persons had existed between Liechtenstein and Switzerland for decades.

Dans une lettre datée du 12 octobre 2001, le Liechtenstein avait déjà exprimé son souhait de rejoindre la Suisse pour être partie à la conclusion d'éventuels accords d'association aux acquis de Schengen et de Dublin, eu égard à la politique de frontière ouverte en matière de circulation des personnes qui existait entre les deux pays depuis des décennies.


Since Switzerland refused to join the European Economic Area, no agreement, until now, has allowed direct or indirect cooperation in education between the EU and Switzerland.

Puisque la Suisse a refusé de rejoindre l’Espace économique européen, aucun accord n’a permis, jusqu’à présent, de coopération directe ou indirecte en matière d’éducation entre l’Union européenne et la Suisse.


– Mr President, ever since I came to the European Parliament, I keep asking myself why Switzerland and Norway have not joined the European Union, and I wonder if it is because they have the best of both worlds.

– (EN) Monsieur le Président, depuis que je siège au Parlement européen, je me demande régulièrement pourquoi la Suisse et la Norvège n’ont pas adhéré à l’Union, et je me dis qu’elles ont peut-être ainsi le meilleur de deux mondes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It may help create greater European awareness among the citizens in Switzerland and they may one day join the European Union.

Cette approche pourrait renforcer la conscience européenne des citoyens suisses, et peut-être rejoindront-ils un jour l’Union.


Concerning the previous debate, I can tell you now that Switzerland also intends to issue a request to join in the cultural programme.

En ce qui concerne le débat précédent, je peux vous dire à présent que la Suisse compte également soumettre une demande de participation au programme culturel.


We were joined in Strasbourg by Mr. John Noble, Canada's Ambassador to Switzerland and Liechtenstein and Canada's Permanent Observer to the Council of Europe's Committee of Ministers.

M. John Noble, ambassadeur du Canada en Suisse et au Liechtenstein et observateur permanent du Canada au Comité des ministres du Conseil de l'Europe, s'est joint à nous à Strasbourg.


The conclusion of this package of agreements is also of major political importance following Switzerland's refusal's to join the European Economic Area in 1992, reviving as it does the process of rapprochement between Switzerland and the EU and opening the way to further progress.

La conclusion de cette série d'accords revêt également une importance politique majeure. A la suite du refus par la Suisse de joindre l'Espace économique européen en 1992, la conclusion de ces accords bilatéraux relance le rapprochement de la Suisse vers l'Union européenne et ouvre la voie à de nouvelles étapes.


We were joined in Strasbourg by John Noble, our new ambassador to Switzerland, who also acts as Canada's permanent observer with the Council of Europe, and by Anthony Burger from the Canadian Commission to the OECD.

M. John Noble, notre nouvel ambassadeur en Suisse, qui fait aussi fonction d'observateur permanent du Canada auprès du Conseil de l'Europe, et Anthony Burger, de la Commission canadienne auprès de l'OCDE, se sont joints à la délégation à Strasbourg.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr Stefaan DE CLERCK Minister for Justice Mr Johan VANDE LANOTTE Minister for the Interior Denmark Mr Bjørn WESTH Minister for Justice GERMANY Mr Rainer FUNKE State Secretary, Ministry of Justice Mr Kurt SCHELTER State Secretary, Ministry of the Interior Greece Mr Yannis POTTAKIS Minister for Justice Mr Evancelos ROGAKOS State Secretary for Public Order Spain Mr Juan Alberto BELLOCH JULBE Minister for Justice and the Interior Ms Maria Teresa F. DE LA VEGA SANZ State Secretary, Ministry of Justice France Mr Jacques TOUBON Keeper of the Seals, Minister for Justice Mr Jean-Louis DEBRE Minister for the Interior Ireland Ms Nora OWEN Minister for ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Stefaan DE CLERCK Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : M. Bjørn WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : M. Rainer FUNKE Secrétaire d'Etat à la Justice M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur Pour la Grèce : M. Yannis POTTAKIS Ministre de la Justice M. Evancelos ROGAKOS Secrétaire d'Etat à l'Ordre Public Pour l'Espagne : M. Juan Alberto BELLOCH JULBE Ministre de la Justice et de l'Intérieur Mme M Teresa F. DE LA VEGA SANZ Secrétaire d'Etat à la Justice Pour la France : M. Jacques TOUBON Garde des sceaux, Ministre de la Justice M. Jean-Louis DEBRE Ministre d ...[+++]


w