Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Driving force behind a project
English
Joining Forces and Working Together
Stay behind force

Traduction de «joined forces behind » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Creative Force Behind Human Rights: Agenda for the 21st Century

La force créatrice à l'origine des droits de la personne : programme d'action pour le 21e siècle




Joining Forces and Working Together

Travaillons ensemble : l'union fait la force






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They examined the reasons behind the surge in Antisemitic and anti-Muslim incidents in Europe, identified ways to address the trends, and agreed to join forces to encourage a culture of inclusive tolerance and respect.

Ils ont examiné les raisons qui sous-tendent la hausse soudaine des incidents antisémites et islamophobes en Europe, déterminé des moyens d’analyser les tendances et ont convenu d’unir leurs forces pour encourager une culture de la tolérance inclusive et du respect.


We join with all Quebecers in paying tribute to the force behind the greatest political movement in Quebec; the movement that will carry us to sovereignty.

Nous nous joignons à tous les Québécois et Québécoises pour honorer celui qui a été le moteur du plus grand mouvement politique du Québec, celui qui nous conduira à la souveraineté.


Finally, I would like to say and to draw your attention to the fact that we have joined forces behind the UN as the European Union, and we must now do everything, in collaboration with the UN, to ensure that the rest of the world also adopts it.

Enfin, je tiens à attirer votre attention sur le fait que nous avons uni nos forces à celles de l'ONU en tant qu'Union européenne, et que nous devons à présent faire tout ce qui est en notre pouvoir, en collaboration avec l'ONU, pour encourager le reste du monde à adopter la même approche.


I also feel it is clear from this debate that the prospect of Turkey joining the European Union has been the driving force behind fundamental political and social reforms in Turkey.

J’ai également le sentiment que ce débat montre clairement que la perspective de l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne a été le moteur des réformes politiques et sociales fondamentales en Turquie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A group of nearly 50 Canadian business associations and companies have joined forces behind the perimeter concept and are calling themselves the Coalition for a Secure and Trade Efficient Border.

Près de 50 associations d'entreprises et sociétés canadiennes ont uni leurs forces pour appuyer la notion de périmètre et ont adopté l'appellation de coalition pour une frontière sûre et efficace sur le plan commercial.


However, we cannot but condemn certain ‘lefties’ who have no hesitation in joining forces with the reactionaries, so that they do not appear to be lagging behind in supposedly defending human rights.

Nous ne pouvons toutefois que condamner l'attitude de certains "gauchistes" qui n'ont pas hésité à se joindre aux réactionnaires afin de ne pas avoir l'air d'être à la traîne quant à cette prétendue défense des droits de l'homme.


We pay tribute to their courage, we thank them for their sacrifices, and we assure them and their families that we admire them greatly and that we are behind them all the way (1520) [English] Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, on behalf of the New Democratic Party I join with the other parties in the House in marking the departure of the Canadian naval task force from Halifax.

Nous saluons leur courage, nous les remercions de leurs sacrifices et nous offrons, ainsi qu'à leurs familles, toute notre solidarité et notre admiration (1520) [Traduction] M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, au nom du Nouveau Parti démocratique, je me joins aux autres partis à la Chambre pour souligner le départ, à Halifax, de la force opérationnelle navale du Canada.


It is precisely the European Union's experience that sets a shining example not only for European countries that have yet to join, but also the whole world, when it comes to a direction mankind should take if it wishes to leave behind force, wars and domination as the means to achieve particular national interests.

C'est précisément l'expérience de l'Union européenne qui donne un brillant exemple, non seulement aux pays européens qui s'apprêtent à devenir membres, mais également au monde entier, du chemin que l'humanité doit prendre si elle souhaite ne plus servir les intérêts nationaux particuliers par la force, la guerre et la domination.


[English] We can only hope these results are enough to force our traditional leaders to leave behind their prehistoric ways and join all Canadians in the 21st century.

[Traduction] Nous ne pouvons qu'espérer que les résultats du référendum suffiront pour forcer nos leaders traditionnels à abandonner leurs tactiques préhistoriques et à se joindre à tous les Canadiens à l'aube du XXIe siècle.


I invite the hon. member and all members of the House to join in the committee studies of this aspect preparatory to raising it with renewed force and supporting empirical data before the G-7 and other arenas so that the efforts the finance minister has taken in previous years will have that extra strength behind them.

J'invite le député et tous les autres députés de la Chambre à participer aux travaux du comité sur cet aspect pour pouvoir le présenter à nouveau avec encore plus de vigueur en s'appuyant sur des données empiriques fondamentales devant les pays du G7 et d'autres tribunes, pour que les efforts déployés par le ministre des Finances au cours des dernières années en soient d'autant renforcés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'joined forces behind' ->

Date index: 2021-01-19
w