Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bind fibreglass filaments
Cross joining
Cross-joining
Do You Own A Small Business? Join Our Next Session
Fibreglass filaments joining
Join
Join fibreglass filaments
Join lenses
Join up
Joining fibreglass filaments
Joining lenses
Joining method
Joining of lenses
Lenses bonding
Make pieces ready for joining
Prepare pieces for assembly
Prepare pieces for joining
Prepare pieces for joining processes
Technique of joining metals
Wildlife needs you! joining hands in conservation

Traduction de «join you today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fibreglass filaments joining | joining fibreglass filaments | bind fibreglass filaments | join fibreglass filaments

attacher des filaments en fibre de verre


joining lenses | joining of lenses | join lenses | lenses bonding

assembler des lentilles


prepare pieces for assembly | prepare pieces for joining processes | make pieces ready for joining | prepare pieces for joining

préparer des pièces à assembler


joining method | technique of joining metals

mode d'assemblage de deux pièces métalliques






If you can't beat them, join them

Si vous ne pouvez les vaincre, ralliez-vous à eux


Do You Own A Small Business? Join Our Next Session

Vous avez une petite entreprise? Joignez notre prochaine session


Wildlife needs you! joining hands in conservation

Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The 2 Member States and 5 regions selected today are joining 5 regions that were already selected in December 2017: Hauts-de-France (France), Norra Mellansverige (North-Middle Sweden), Piemonte (Italy), Saxony (Germany) and Wallonia (Belgium).

Les deux États membres et les cinq régions choisis aujourd'hui s'ajoutent aux cinq régions qui ont déjà été sélectionnées en décembre 2017: les Hauts-de-France (France), le Norra Mellansverige (Suède du Centre-Nord), le Piémont (Italie), la Saxe (Allemagne) et la Wallonie (Belgique).


Google+ announced today that they are joining the Code of Conduct, and Facebook confirmed that Instagram would also do so, thus further expanding the numbers of actors covered by it.

Google+ a annoncé hier sa participation au Code de Conduite et Facebook a confirmé qu'Instagram en ferait autant, augmentant ainsi le nombre d'acteurs couverts par celui-ci.


The External Action Service managing director, Miroslav Lajčák, visited Tirana twice to meet the President, the Prime Minister and the leader of the Opposition, and I am happy he has joined me today.

Le directeur général du service pour l’action extérieure Miroslav Lajčák s’est rendu à Tirana à deux reprises pour y rencontrer le président, le Premier ministre et le chef de l’opposition, et je suis ravi qu’il soit ici aujourd’hui.


I thank her on behalf of the entire European Commission, even though Commissioner Dalli was unfortunately unable to join us today; he will certainly be brought up to speed on this debate, and I will inform him of all the observations made by all the MEPs who took part in today’s meeting.

Je la remercie au nom de toute la Commission européenne, même si le commissaire Dalli n’a malheureusement pas été en mesure de se joindre à nous aujourd’hui. Il sera certainement informé de ce débat et je lui communiquerai toutes les observations formulées par l’ensemble des députés ayant participé à la réunion d’aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I therefore join you today in supporting this initiative to recognise 11 July as the day of the commemoration of the Srebrenica genocide.

Je soutiens donc aujourd’hui, avec vous, cette initiative de reconnaissance du 11 juillet comme journée de commémoration du génocide de Srebrenica.


Our joining together today to remember the suffering, our joining together in calling for remembrance – not only of the concentration and extermination camps, but also of the crimes committed in them – that alone can serve as a warning to future generations that genocide has its roots in contempt for others, in hatred, anti-Semitism, racism and totalitarianism.

Nous rassembler aujourd’hui afin de commémorer les souffrances, nous rassembler pour dire qu’il ne faut pas oublier - pas seulement les camps de concentration et d’extermination, mais également les crimes qui y ont été commis - rien que cela peut permettre de mettre en garde les générations futures contre la nature du génocide, qui se nourrit du mépris de l’autre, de la haine, de l’antisémitisme, du racisme et du totalitarisme.


Our joining together today to remember the suffering, our joining together in calling for remembrance – not only of the concentration and extermination camps, but also of the crimes committed in them – that alone can serve as a warning to future generations that genocide has its roots in contempt for others, in hatred, anti-Semitism, racism and totalitarianism.

Nous rassembler aujourd’hui afin de commémorer les souffrances, nous rassembler pour dire qu’il ne faut pas oublier - pas seulement les camps de concentration et d’extermination, mais également les crimes qui y ont été commis - rien que cela peut permettre de mettre en garde les générations futures contre la nature du génocide, qui se nourrit du mépris de l’autre, de la haine, de l’antisémitisme, du racisme et du totalitarisme.


Today they are being joined by increasingly open and expanding economies, in particular China and India, but also Brazil, Russia and others.

Aujourd’hui, ils sont rejoints par des économies de plus en plus ouvertes et florissantes, comme la Chine et l’Inde, mais aussi le Brésil, la Russie et d’autres.


If the 13 candidate countries were to join the European Union today, the average number of ships detained flying the European flag would increase to 13.26%.

En effet, si les 13 pays candidats devaient rentrer dans l'Union européenne aujourd'hui, la moyenne de navires détenus battant pavillon européen grimperait à 13,26%.


In light of the above - the increased competition for funding, an increased workload placed on the NGOs and the fact that the first Candidate Countries are programmed to join as full EU Members between 2003-2005 - an increase from today's average of 2.65 Million EURO per year may have to be considered.

Compte tenu de ce qui précède - la concurrence accrue pour obtenir des financements, une charge de travail plus lourde pour les ONG et le fait qu'il soit prévu que les premiers pays candidats deviennent membres de plein droit de l'UE entre 2003 et 2005 -, il conviendrait d'envisager une augmentation de la moyenne actuelle qui est de 2,65 millions d'euros par an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'join you today' ->

Date index: 2021-03-29
w