Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Previous speaker
Translation

Vertaling van "join previous speakers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
previous speaker

orateur précédent [ oratrice précédente | intervenant précédent | intervenante précédente | préopinant | préopinante ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Madam Speaker, I am pleased to join the previous speakers in commending the hon. member for Acadie—Bathurst for the motion he has brought forward.

M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Madame la Présidente, c'est avec plaisir que je joins ma voix à celle des parlementaires qui sont intervenus dans le cadre du présent débat pour féliciter le député de Acadie—Bathurst pour la présentation de cette motion.


– (NL) I should like to join previous speakers, including the Commissioner and the President-in-Office of the Council, in expressing the concern we all share about the situation that has arisen in the region – specifically the Caucasus – regarding Georgia and the problems with South Ossetia and Abkhazia.

(NL) J’aimerais me joindre aux orateurs précédents, notamment la commissaire et le président en exercice du Conseil, pour exprimer les inquiétudes que nous partageons tous quant à la situation dans la région – spécifiquement le Caucase – concernant la Géorgie et les problèmes avec l’Ossétie du Sud et l’Abkhazie.


– (NL) I should like to join previous speakers, including the Commissioner and the President-in-Office of the Council, in expressing the concern we all share about the situation that has arisen in the region – specifically the Caucasus – regarding Georgia and the problems with South Ossetia and Abkhazia.

(NL) J’aimerais me joindre aux orateurs précédents, notamment la commissaire et le président en exercice du Conseil, pour exprimer les inquiétudes que nous partageons tous quant à la situation dans la région – spécifiquement le Caucase – concernant la Géorgie et les problèmes avec l’Ossétie du Sud et l’Abkhazie.


[Translation] Mr. Serge Ménard (Marc-Aurèle-Fortin, BQ): Mr. Speaker, first I want to join the previous speakers in congratulating the hon. member for Newton—North Delta for introducing this motion.

[Français] M. Serge Ménard (Marc-Aurèle-Fortin, BQ): Monsieur le Président, en premier lieu, je vais me joindre aux précédents orateurs afin d'offrir mes félicitations au député de Newton—Delta-Nord pour avoir présenté cette motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Rodger Cuzner (Cape Breton—Canso, Lib.): Mr. Speaker, it is indeed a pleasure to join in this debate on Motion No. 190. As has been mentioned by previous speakers, this topic has been brought to the floor of the House on a number of past occasions.

M. Rodger Cuzner (Cape Breton—Canso, Lib.): Monsieur le Président, je suis évidemment heureux de participer au débat sur la motion n 190.


– (DE) Mr President, I too would like to join previous speakers in extending sincere thanks to the rapporteur, Mr van Velzen, for this report had to deal with two important subject areas, and has managed to strike an excellent balance between them.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais également me joindre de tout cœur aux remerciements adressés au rapporteur Wim van Velzen. En effet, ce rapport devait aborder deux questions essentielles et leur approche est remarquablement équilibrée.


– (DE) Mr President, I too would like to join previous speakers in extending sincere thanks to the rapporteur, Mr van Velzen, for this report had to deal with two important subject areas, and has managed to strike an excellent balance between them.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais également me joindre de tout cœur aux remerciements adressés au rapporteur Wim van Velzen. En effet, ce rapport devait aborder deux questions essentielles et leur approche est remarquablement équilibrée.


– Mr President, I would like to join previous speakers in congratulating the rapporteur.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais me joindre aux orateurs précédents pour féliciter le rapporteur.


Let me and my party affirm our support for this bill and encourage all other members of this House to do so as well (1025 ) Mr. Nelson Riis (Kamloops): Mr. Speaker, I want to join with others in support of this bill, recognizing as the previous speaker has indicated that this amendment will give recognition for technological development by Imperial Oil.

Mon parti et moi-même appuyons ce projet de loi et invitons tous les députés à faire de même (1025) M. Nelson Riis (Kamloops): Monsieur le Président, j'appuie moi aussi le projet de loi et me réjouis, à l'instar de l'orateur précédent, de constater qu'on reconnaît enfin, dans cette mesure législative, les travaux de développement technique effectués par la Compagnie pétrolière impériale.


We join with previous speakers in calling for a public inquiry to investigate the industry.

Tout comme les autres intervenants, nous demandons la tenue d'une enquête publique sur l'industrie.




Anderen hebben gezocht naar : previous speaker     join previous speakers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'join previous speakers' ->

Date index: 2024-05-11
w