Let us say in an investigation in support of the provisions that are now before us, should they become law, the RCMP or the Montreal police's anti-terrorist squad — or whoever — comes into information about individuals for whom they have probable cause to believe are about to leave Canada for the purpose of joining al Shabaab or some other organization that would be on our list.
Disons que dans une enquête menée conformément aux dispositions à l'étude ici, si elles devaient être promulguées, la GRC ou l'escouade antiterrorisme de la police de Montréal — ou qui que ce soit — obtient des renseignements sur des personnes au sujet desquelles on a des motifs raisonnables de croire qu'elles sont à la veille de quitter le Canada dans le but d'adhérer à al Shabaab ou à une quelconque autre organisation inscrite sur notre liste.