Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aleppo grass
B. thuringiensis maize
Bt Corn
Bt maize
Cuba grass
Differential surge regulator
Differential surge tank
Differential tank
Dubin-Johnson syndrome
J-W meter
JSC
Johnson & Johnson Inc.
Johnson Space Center
Johnson grass
Johnson regular
Johnson syndrome
Johnson's differential surge tank
Johnson-Williams liquid water meter
Lyndon B. Johnson Space Center
Maize Novartis
Manned Spacecraft Center
Means grass
NASA Johnson Space Center
Sir John Johnson House National Historic Site
Sir John Johnson House National Historic Site of Canada

Traduction de «johnson and novartis » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NASA Johnson Space Center [ JSC | Johnson Space Center | Lyndon B. Johnson Space Center | Manned Spacecraft Center ]

NASA Johnson Space Center [ JSC | Johnson Space Center | Centre spatial Johnson ]


differential surge tank | differential surge regulator | differential tank | Johnson regular | Johnson's differential surge tank

cheminée d'équilibre différentielle | cheminée différentielle


Johnson grass | johnson grass | Aleppo grass | Means grass

sorgho d'alep


Sir John Johnson House National Historic Site of Canada [ Sir John Johnson House National Historic Site ]

lieu historique national du Canada de la Maison-de-Sir-John-Johnson [ lieu historique national de la Maison-de-Sir-John-Johnson ]




B. thuringiensis maize | Bt Corn | Bt maize | Maize Novartis

maïs Bt


Cuba grass | Johnson grass

herbe de Cuba | sorgho d'Alep


Dubin-Johnson syndrome

ictère de Dubin-Johnson | maladie de Dubin-Johnson


Johnson syndrome

syndrome de déficience intellectuelle liée à l'X-macrocéphalie-macroorchidie


Johnson-Williams liquid water meter | J-W meter

détecteur d'eau liquide Johnson-Williams | détecteur J-W
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The decision is addressed to Johnson Johnson, its Dutch subsidiary Janssen-Cilag BV (hereafter ‘Janssen-Cilag’), Novartis AG (hereafter ‘Novartis’), and its Dutch subsidiary Sandoz BV (hereafter ‘Sandoz’).

Johnson Johnson, sa filiale néerlandaise Janssen-Cilag B.V (ci-après «Janssen-Cilag»), Novartis AG (ci-après «Novartis») et sa filiale néerlandaise Sandoz B.V (ci-après «Sandoz») sont destinataires de la décision.


Instead of competing, Johnson Johnson and Novartis agreed on cooperation so as ‘not to have a depot generic on the market and in that way to keep the high current price’.

Au lieu de se faire concurrence, Johnson Johnson et Novartis ont accepté de coopérer pour «ne pas voir apparaître de patch générique sur le marché et maintenir ainsi le prix à son niveau élevé actuel».


In 2005, Johnson Johnson’s product, a fentanyl depot patch, was not any longer protected in the Netherlands and Novartis’ Dutch subsidiary, Sandoz, was on the verge of launching its generic version of the fentanyl depot patch.

En 2005, le produit de Johnson Johnson, un patch de fentanyl, n’était plus protégé aux Pays-Bas et la filiale néerlandaise de Novartis, Sandoz, était sur le point de lancer un patch de fentanyl générique.


The decision concerns a so-called ‘co-promotion’ agreement (hereafter ‘the agreement’) entered into by Dutch subsidiaries of pharmaceutical undertakings Johnson Johnson and Novartis AG.

La décision concerne un accord dit de «co-promotion» (ci-après l’«accord») conclu par les filiales néerlandaises des entreprises pharmaceutiques Johnson Johnson et Novartis AG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antitrust: Commission fines Johnson Johnson and Novartis € 16 million for delaying market entry of generic pain-killer fentanyl

Antitrust: la Commission inflige une amende de 16 millions € à Johnson Johnson et Novartis pour avoir retardé l'entrée sur le marché d'un analgésique générique, le fentanyl


This case concerns a so-called ‘co-promotion’ agreement between the Dutch originator pharmaceutical company Janssen-Cilag BV, a subsidiary of Johnson Johnson (hereinafter ‘JJ’) and the Dutch generic pharmaceutical companies Hexal BV and Sandoz BV, both of them subsidiaries of Novartis AG at the time of the alleged infringement (hereinafter ‘Novartis/Sandoz’).

La présente affaire concerne un accord dit de «co-promotion» entre la société pharmaceutique néerlandaise de princeps Janssen-Cilag B.V., une filiale de Johnson Johnson (ci-après «JJ»), et les sociétés pharmaceutiques néerlandaises de génériques Hexal B.V. et Sandoz B.V., toutes deux filiales de Novartis AG au moment de l’infraction alléguée (ci-après «Novartis/Sandoz»).


The Statement of Objections is addressed to Johnson Johnson, its subsidiary Janssen-Cilag B.V., Novartis and its subsidiary Sandoz B.V.

La communication des griefs est adressée à Johnson Johnson, à sa filiale Janssen-Cilag B.V., ainsi qu’à Novartis et à sa filiale Sandoz B.V.


The European Commission has informed the pharmaceutical companies Johnson Johnson (JJ, of the USA) and Novartis (of Switzerland) of its objections regarding an agreement concluded between their respective Dutch subsidiaries on fentanyl, a strong pain-killer.

La Commission européenne a informé les sociétés pharmaceutiques Johnson Johnson (JJ, États‑Unis) et Novartis (Suisse) de ses griefs à l’égard d’un accord conclu entre leurs filiales néerlandaises respectives concernant le fentanyl, un puissant analgésique.


"If our preliminary conclusions are confirmed, the Dutch subsidiaries of Johnson Johnson and Novartis entered into a so-called 'co-promotion' agreement to avoid competing against each other, depriving users of fentanyl in the Netherlands from access to a cheaper pain killer.

«Si les premières conclusions auxquelles nous sommes parvenus se confirment, les filiales néerlandaises de Johnson Johnson et de Novartis ont conclu un accord dit de co‑promotion pour éviter de se concurrencer mutuellement, privant ainsi les utilisateurs du fentanyl aux Pays‑Bas d'un accès à des antidouleurs moins onéreux.


Brussels, 21 October 2011 - The European Commission has opened an antitrust investigation, on its own initiative, to assess whether contractual arrangements between US-based pharmaceutical company Johnson Johnson and the generic branches of the Swiss-based company Novartis may have had the object or effect of hindering the entry on to the market of generic versions of Fentanyl in The Netherlands.

Bruxelles, le 21 octobre 2011 – La Commission européenne a ouvert, de sa propre initiative, une enquête en matière d'ententes et d'abus de position dominante afin de déterminer si les accords contractuels conclus entre l'entreprise pharmaceutique Johnson Johnson (États‑Unis) et les succursales de la société Novartis (Suisse) spécialisées dans les médicaments génériques auraient pu avoir pour objectif ou pour effet d'empêcher l'entrée des versions génériques du Fentanyl aux ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'johnson and novartis' ->

Date index: 2023-01-07
w