Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «joaquín almunia commission » (Anglais → Français) :

Joaquín Almunia, Commission Vice President in charge of competition policy said: “The Memorandum of Understanding is an important step and a sign of our commitment to further deepen our already excellent relations with the Competition Commission of India.

M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission européenne chargé de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «La signature de ce protocole d’accord constitue une avancée importante et témoigne de notre volonté d’approfondir les excellentes relations que nous entretenons déjà avec la commission indienne de la concurrence.


After seven years in DG Competition, Ms Alves became member of the Cabinet of former Commission Vice-President Joaquín Almunia (from 2010 to 2013), advising him in the areas of cartels, antitrust and merger control in the transport, pharma, agriculture and food, and manufacturing sectors.

Après sept années passées à la DG Concurrence, M Alves est devenue membre du cabinet de l'ancien vice-président de la Commission Joaquín Almunia (de 2010 à 2013), le conseillant en matière d'ententes, d'abus de position dominante et de contrôle des concentrations dans les secteurs des transports, de la pharmacie, de l'agriculture et de l'alimentation, ainsi que des industries manufacturières.


Joaquín Almunia, Commission Vice President in charge of competition policy, said: "So as not to pre-empt the results of the on-going discussions on the modernisation of our state aid regime, the Commission has decided to continue to apply the current Guidelines until the new rules are adopted".

M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Afin de ne pas préjuger des résultats des discussions en cours sur la modernisation de notre politique en matière d’aides d’État, la Commission a décidé de continuer à appliquer les lignes directrices actuelles jusqu’à ce que les nouvelles règles soient adoptées».


The Commission is keen on promoting innovation in this area and ensuring that the markets remain open so that a number of competing solutions can emerge without undue obstacles, to the benefit of consumers". said Joaquín Almunia, Commission Vice President in charge of Competition policy.

La Commission tient à promouvoir l’innovation dans ce secteur et à s’assurer que les marchés restent ouverts, de sorte qu’un certain nombre de solutions concurrentes puissent voir le jour sans obstacle inutile, dans l’intérêt des consommateurs», a déclaré Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de la concurrence.


The Commission will remain vigilant that companies' behaviour respect antitrust law and do not delay entry of cheaper pharmaceuticals," said Joaquín Almunia, Commission Vice President in charge of competition policy.

La Commission continuera de veiller à ce que les entreprises respectent les règles en matière d'ententes et d'abus de position dominante et ne retardent pas l’entrée sur le marché de médicaments à un prix plus abordable», a déclaré M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence.


The Commission together with the national competition authorities will see to it that the industry does not use the exemption as a blanket protection and will enforce competition rules where and whenever necessary", said Joaquín Almunia, Commission Vice-President in charge of Competition Policy.

La Commission, toutefois, veillera, en collaboration avec les autorités nationales de concurrence, à ce que le secteur ne se serve pas de cette exemption comme d'une protection générale et fera appliquer les règles de concurrence chaque fois que cela sera nécessaire», a déclaré M. Joaquin Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de concurrence.


Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Mr President, Mr Papadimoulis, the Commission is completing its analysis of Greece’s revised GDP and GNP figures.

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, Monsieur Papadimoulis, la Commission est en train d'achever son analyse des chiffres révisés du PIB et du PNB de la Grèce.


Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Mr Paleckis, when, during the first half of this year, Lithuania, at the same time as Slovenia, asked the Commission and the European Central Bank to issue an opinion on their degree of compliance with the criteria laid down in the Treaty for membership of the Monetary Union, the Commission's response, which was subsequently backed by the Council, was unfortunately negative in the case of Lithuania and positive in the case of Slovenia.

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur Paleckis, au premier semestre de cette année, quand la Lituanie, en même temps que la Slovénie, a demandé à la Commission et à la Banque centrale européenne d’émettre un avis sur son degré de conformité avec les critères fixés par le traité d’adhésion à l’union monétaire, la réponse de la Commission, qui a ensuite été confirmée par le Conseil, a malheureusement été négative dans le cas de la Lituanie et positive dans le cas de la Slovénie.


Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Mr President, the Commission’s obligation is to ensure compliance with the Treaties and it goes without saying that on previous occasions, when the eurozone was created, or when the twelfth member of the eurozone joined, the Commission and the Council of the time, with the opinion of the European Parliament, took account of the obligation to ensure compliance with the Treaties.

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, la Commission a pour obligation de garantir le respect des Traités, et il va sans dire qu’à de précédentes occasions, lorsque la zone euro a été créée, ou lorsque le douzième membre a adhéré à la zone euro, la Commission et le Conseil de l’époque, avec l’avis du Parlement européen, ont pris en considération l’obligation de garantir le respect des Traités.


– having regard to the nomination by the Kingdom of Spain on 19 April 2004 of Mr Joaquín Almunia for appointment as a Member of the Commission,

— vu la désignation par le Royaume d'Espagne, le 19 avril 2004, de M. Joaquín Almunia, en vue de sa nomination en tant que membre de la Commission,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'joaquín almunia commission' ->

Date index: 2023-02-08
w