Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jim pankiw saskatoon—humboldt " (Engels → Frans) :

Mr. Jim Pankiw (Saskatoon—Humboldt, Ref.): Mr. Speaker, I am pleased to present two petitions today on behalf of the constituents of Saskatoon—Humboldt.

M. Jim Pankiw (Saskatoon—Humboldt, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureux de présenter aujourd'hui deux pétitions au nom des électeurs de Saskatoon—Humboldt.


Mr. Jim Pankiw (Saskatoon—Humboldt, Ref.): Mr. Speaker, the second petition I have, also signed by residents of Saskatoon—Humboldt, calls upon parliament to bring in legislation in accordance with the provisions of the Referendum Act, 1992 which would require a binding national referendum to be held at the time of the next election to ask voters whether they are in favour of government funding for medically unnecessary abortions.

M. Jim Pankiw (Saskatoon—Humboldt, Réf.): Monsieur le Président, les signataires de la deuxième pétition, qui sont aussi des électeurs de Saskatoon—Humboldt, demandent au Parlement de présenter une loi conforme aux dispositions de la loi référendaire de 1992, qui exigerait la tenue d'un référendum national exécutoire au moment des prochaines élections sur la question de savoir si les électeurs sont pour le financement public des avortements non motivés par des raisons médicales.


Mr. Jim Pankiw (Saskatoon—Humboldt, Canadian Alliance): Mr. Speaker, starting tomorrow the city of Saskatoon will be witness to another flagrant and irresponsible waste of taxpayers' money by the Liberal government.

M. Jim Pankiw (Saskatoon—Humboldt, Alliance canadienne): Monsieur le Président, à partir de demain, la ville de Saskatoon va être le témoin d'un autre gaspillage d'argent de la part du gouvernement libéral.


Mr. Jim Pankiw (Saskatoon—Humboldt, Canadian Alliance): Mr. Speaker, earlier this year I received letters from grade 6 students in the classroom of Miss Bender at St. Volodymyr school in Saskatoon.

M. Jim Pankiw (Saskatoon—Humboldt, Alliance canadienne): Monsieur le Président, au début de l'année, j'ai reçu des lettres écrites par des élèves de 6 année de la classe de Mlle Bender à l'école St. Volodymyr, à Saskatoon.


In the Jim Pankiw (Saskatoon–Humboldt) case in February 1999, concerning the obstruction of Members by picket lines blocking the entrances to parliamentary buildings, the motion proposed by Mr. Pankiw, following Speaker Parent’s ruling that there was a prima facie question of privilege, differed substantially from what the Member had raised in his submission.

Dans le cas de la question de privilège soulevée par Jim Pankiw (Saskatoon–Humboldt) en février 1999 concernant l’obstruction faite à des députés par la présence de piquets de grève qui bloquaient les entrées des édifices du Parlement, le contenu de la motion qu’a finalement proposée M. Pankiw, après que le Président Parent eut statué que la question de privilège était fondée de prime abord, différait substantiellement des propos que le député avait d’abord tenus en présentant sa question de privilège.




Anderen hebben gezocht naar : mr jim pankiw     saskatoon—humboldt     time     jim pankiw saskatoon—humboldt     jim pankiw     jim pankiw saskatoon—humboldt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jim pankiw saskatoon—humboldt' ->

Date index: 2021-07-27
w