Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jewish refugees who sought refuge » (Anglais → Français) :

It has put people and families in very difficult situations as evidenced by the number of immigrants or refugee claimants who sought refuge in churches and in other places where these people who were requesting, and rightly so, that they be granted refugee status knew they would be protected.

Il a placé des personnes et des familles dans des situations très difficiles à vivre, comme en ont fait foi le refuge de familles d'immigrants ou de revendicateurs de statut de réfugié dans des églises, dans des lieux d'asile où on a cherché à protéger des personnes qui réclamaient, avec raison, le statut de réfugié.


7. Notes that, according to the UNHCR, more than 224 000 Syrian refugees have sought refuge in the Kurdish part of Iraq since the start of the war; urges the EU to pledge assistance to these people; recalls the importance of fully respecting international humanitarian law and the protection of civilians; calls on the Iraqi authorities to ensure the provision of essential services, as well as access by humanitarian agencies to areas affected by the fighting; expresses its concern at the insufficient support offered to the Syrian refugees;

7. observe que selon le HCR des Nations unies, plus de 224 000 réfugiés syriens ont fui vers la partie kurde de l'Iraq depuis le début de la guerre; demande instamment à l'Union européenne de prêter assistance à ces personnes; rappelle l'importance de respecter pleinement le droit humanitaire international et la protection des civils; demande aux autorités iraquiennes de veiller à fournir les services de base ainsi qu'à autoriser l'accès des agences humanitaires aux zones de combat; se déclare préoccupé par l'insuffisance de l'aide offerte aux réfugiés syriens;


Jordan is currently facing a tremendous challenge in providing adequate humanitarian assistance to the refugees from Syria, who sought refuge on its territory.

La Jordanie a actuellement pour gageure de fournir une aide humanitaire suffisante aux personnes qui ont fui la Syrie pour trouver refuge sur son territoire.


19. Notes with concern that, according to the UNHCR, 34 000 Syrian refugees have sought refuge in Iraqi Kurdistan since the start of the war, and calls for assistance for the Iraqi authorities in managing the refugee flow into Iraq, in particular by ensuring that the refugees are accepted into the territory on humanitarian grounds and are directed to refugee camps; also urges the EU to pledge and contribute to assistance for the Government of Iraq in securing humane livin ...[+++]

19. observe avec inquiétude que, selon le HCR de l'ONU, 34 000 réfugiés syriens ont cherché refuge au Kurdistan iraquien depuis le début de la guerre, et demande aux autorités iraquiennes d'apporter leur aide afin de gérer les flux de réfugiés en Iraq et, en particulier, de veiller à ce que ces réfugiés soient acceptés sur le territoire iraquien pour des motifs humanitaires et dirigés vers des camps de réfugiés; exhorte également l'Union de s'engager à aider le gouvernement iraquien à garantir des conditions de v ...[+++]


16. Notes with concern that, according to the UNHCR, 34 000 Syrian refugees have sought refuge in Iraqi Kurdistan since the start of the war, and calls for assistance for the Iraqi authorities in managing the refugee flow into Iraq, in particular by ensuring that the refugees are accepted into the territory on humanitarian grounds and are directed to refugee camps; also urges the EU to pledge and contribute to assistance for the Government of Iraq in securing humane livin ...[+++]

16. observe avec inquiétude que, selon le HCR de l'ONU, 34 000 réfugiés syriens ont cherché refuge au Kurdistan iraquien depuis le début de la guerre, et demande aux autorités iraquiennes d'apporter leur aide afin de gérer les flux de réfugiés en Iraq et, en particulier, de veiller à ce que ces réfugiés soient acceptés sur le territoire iraquien pour des motifs humanitaires et dirigés vers des camps de réfugiés; exhorte également l'Union de s'engager à aider le gouvernement iraquien à garantir des conditions de v ...[+++]


It was Mackenzie King who rejected German Jewish refugees who sought refuge in Canada.

C'est également Mackenzie King qui a refusé d'accueillir des réfugiés juifs venant d'Allemagne alors qu'ils demandaient l'asile au Canada.


Honourable senators, as a woman who sought refuge in Canada, I am extremely grateful for the warm welcome that was extended to me by the Canadian government as well as the Canadian people.

Honorables sénateurs, la femme et la réfugiée que je suis est extrêmement reconnaissante de l'accueil qui m'a été réservé par le gouvernement du Canada ainsi que par les Canadiens eux-mêmes.


The second winning entry concerns the courage of a young Guinean woman who sought refuge in Germany to escape the degradation and torment of female genital mutilation, justified in the name of tradition.

Le deuxième article primé porte sur le courage d'une jeune Guinéenne qui a cherché refuge en Allemagne pour échapper à l'humiliation et à la torture des mutilations sexuelles infligées aux femmes et justifiées au nom de la tradition.


Not even the churches and those who sought refuge in them were spared, and it became clear that the militias, rather than just created by the Indonesian armed forces, have been inspired, trained, armed and even joined by them. I saw all this with my own eyes.

Ni les églises, ni ceux qui s’y étaient réfugiés n’ont été épargnés. Plus qu’une création de l’armée indonésienne, les milices ont été inspirées, encadrées, armées et composées par l’armée.


Earlier this year the Commission granted ECU 1 million in emergency humanitarian aid to Benin and ECU 500 000 to Ghana with a view to helping about 255 000 Togolese who sought refuge in these countries after January's violent clashes between the government and the opposition.

Cette année, la Commission a déjà alloué une aide humanitaire d'urgence de 1 MECU au Bénin et de 500.000 ECU au Ghana en vue de secourir les quelque 255.000 Togolais qui s'y étaient réfugiés, suite aux violents heurts entre le régime et l'opposition en janvier dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jewish refugees who sought refuge' ->

Date index: 2025-08-25
w