Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal fights
Animal racing
Animal show
Arrange pre-show checks
Assemble information on theme of the show
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
Bullfighting
Certificate showing entitlement to a pension
Collect information on theme of the show
Consumer show
Coordinate pre-show checks
Coordinating pre-show checks
Document showing entitlement to a pension
East Jerusalem
East-Jerusalem
Evidence of entitlement
Gather information on show theme
Gather information on theme of the show
Gaza strip
HUJ
Hebrew University in Jerusalem
Interpret languages in live broadcasting shows
Interpreting language in live broadcasting shows
Interpreting of languages in live broadcasting shows
Occupied Palestinian Territory
Organize pre-show checks
Palestine
Public fair
Public show
Status of Jerusalem
Territories occupied by israel
West Bank

Traduction de «jerusalem show » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interpreting language in live broadcasting shows | provide interpretation of languages in live broadcasting shows | interpret languages in live broadcasting shows | interpreting of languages in live broadcasting shows

fournir un service d’interprétation dans des émissions diffusées en direct


arrange pre-show checks | organize pre-show checks | coordinate pre-show checks | coordinating pre-show checks

coordonner les vérifications avant un spectacle


collect information on theme of the show | gather information on show theme | assemble information on theme of the show | gather information on theme of the show

rassembler des informations sur le thème d'un spectacle


Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


Hebrew University in Jerusalem | Hebrew University, Jerusalem | HUJ [Abbr.]

Université hébraïque de Jérusalem


East Jerusalem [ East-Jerusalem ]

secteur oriental de Jérusalem [ partie orientale de Jérusalem | Jérusalem-Est | Jérusalem Est ]


certificate showing entitlement to a pension | document showing entitlement to a pension | evidence of entitlement

titre de pension ou de rente


consumer show | public fair | public show

foire accessible au public




animal show [ animal fights | animal racing | bullfighting ]

spectacle d'animaux [ combat d'animaux | course d'animaux | tauromachie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As a tragic attack in Jerusalem two days ago showed, we can never forget the violence that anti-Semitism breeds.

Témoins de l'attaque tragique qui a secoué Jérusalem il y a deux jours, nous ne pouvons oublier la violence qu'engendre l'antisémitisme.


The comments you made show precisely why we should not have a representation in Jerusalem as a result of the difficult situation in that extremely important city for Israel and for all of us.

Vos commentaires montrent précisément la raison pour laquelle il est préférable que notre représentation ne soit pas basée à Jérusalem, une ville extrêmement importante pour Israël et pour nous tous, mais qui connait une situation difficile.


It is high time and the right moment for the European Union to assume an active, visible role in the region, and this is only possible, of course, if we also show the courage to take a clear and unequivocal position, particularly on East Jerusalem.

Il est grand temps, et c’est aussi le bon moment, pour l’Union européenne d’assumer un rôle actif et visible dans la région, or cela n’est bien entendu possible que si nous montrons aussi le courage nécessaire pour adopter une position claire et sans équivoque, notamment à propos de Jérusalem-Est.


The fact that 80% of Israeli citizens are in favour of Europe, unlike the Jerusalem Government, as the Adenauer Foundation has shown, also shows that even the people of Palestine, Lebanon, the southern Mediterranean and Tunisia are not entitled to move themselves to revolution .

Le fait que 80 % des citoyens israéliens soient favorables à l’Europe - contrairement au gouvernement à Jérusalem, comme l’a prouvé la Fondation Adenauer - montre également que même les peuples de Palestine, du Liban, des pays de la Méditerranée du Sud et de Tunisie n’ont pas le droit de se diriger vers une révolution .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On my part, to show my respect for other religious traditions I went on pilgrimage to Jerusalem – a site holy to three of the world’s great religions.

Pour témoigner de mon respect envers les autres traditions religieuses, je me suis pour ma part rendu en pèlerinage à Jérusalem, ville sainte pour trois des plus importantes religions du monde.


The closure of Orient House and other institutions in Jerusalem does not serve the interests of peace and can only weaken the Palestinian leadership at a time when it is called upon to show firm resolve in the fight against extremism.

La fermeture de la Maison d'Orient et des autres institutions à Jérusalem ne sert pas les intérêts de la paix et ne peut qu'affaiblir la direction palestinienne au moment où il lui est demandé de s'engager avec détermination dans la lutte contre l'extrémisme.


As this sad state of affairs shows, the status of Jerusalem is one of the keys to peace in the Middle East.

Le statut de Jérusalem, et cette triste actualité le démontre, constitue une des clés de la paix au Proche-Orient.


The tragic events that have occurred in Jerusalem show once more that the status quo in the Occupied Territories is unsustainable.

Les événements tragiques qui ont eu lieu à Jérusalem montrent une fois de plus que le statu quo dans les Territoires Occupés n'est pas tenable.


w