Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Very Special Mandate
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Dream anxiety disorder
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «jeopardize the very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A variant of lichen planopilaris characterised by the clinical triad of progressive cicatricial (scarring) alopecia of the scalp, follicular keratotic papules on glabrous skin, and variable alopecia of the axillae and groin. It is a very rare disease

syndrome de Graham Little-Piccardi-Lassueur


Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).


A variant of lichen planopilaris characterized by the clinical triad of progressive cicatricial (scarring) alopecia of the scalp, follicular keratotic papules on glabrous skin, and variable alopecia of the axillae and groin. It is a very rare disease

syndrome de Graham Little


Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse


Spinocerebellar ataxia type 28 (SCA28) is very rare with main features of juvenile onset and slowly progressive cerebellar ataxia due to Purkinje cell degeneration. The mean age of symptom onset was 19.5 years in the original kindred. Some patients s

ataxie spinocérébelleuse type 28


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Act of 31 March 1971 making it a punishable offence to seize by force or exercise control of aircraft, or to commit any other act which might jeopardize the safety and the smooth operation of air services

Loi du 31 mars 1971 érigeant en infraction la capture ou la détention par la violence d'aéronefs ainsi que d'autres actes pouvant compromettre la sécurité et le fonctionnement normal du trafic aérien


Community system for the exchange of information in respect of certain products which may jeopardize consumers'health or safety

Système communautaire d'échange d'information pour certains produits qui risquent de compromettre la santé ou la sécurité des consommateurs


Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes

Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux


A Very Special Mandate: Shaping Canada's Capital: The Story of the National Capital Commission [ A Very Special Mandate ]

Une mission très particulière : l'évolution de la capitale du Canada : l'histoire de la Commission de la Capitale nationale [ Une mission très particulière ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, since the Federal Court's McGillis ruling has laid the board's independence open to question, the departments, the ministers and the secretaries of state must realize that they would be jeopardizing the very independence of the Copyright Board and the principle of equity itself.

Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, alors que le jugement McGillis de la Cour fédérale est venu questionner l'indépendance du tribunal, il faudrait que les ministères, les ministres et les secrétaires d'État réalisent qu'ils mettraient en péril l'indépendance même de la Commission du droit d'auteur et le principe même de l'équité.


3. Strongly regrets several Member states’ attempt to re-introduce border control clearly jeopardizing the very spirit of the Schengen Aquis;

3. déplore vivement le fait que plusieurs États membres tentent de réintroduire des contrôles aux frontières qui remettent clairement en cause l'esprit même de l'acquis de Schengen;


It is the view of the Chair that accepting an unconditional authority of the executive to censor the information provided to Parliament would in fact jeopardize the very separation of powers that is purported to lie at the heart of our parliamentary system and the independence of its constituent parts.

La présidence est d'avis que le fait d'admettre que l'organe exécutif jouit d'un pouvoir inconditionnel de censurer les renseignements fournis au Parlement compromettrait en fait la séparation des pouvoirs censée reposer au coeur même de notre régime parlementaire, ainsi que l'indépendance des entités qui le composent.


36. Supports, after an appropriate phasing-out period, the gradual integration of production-based payment schemes which are smaller and therefore very cumbersome to administer (dried fodder, hemp, flax, potato starch) into the single area payment scheme, unless this were to result in considerable socio-economic and/or environmental drawbacks in particular regions; if necessary, for reasons of regional policy, accompanying measures should be provided for in accordance with Article 69; calls on the Commission for a case-by case analysis of its economic and regional impact, which demonstrates that this is the appropriate solution and identifies the necessary timeframe for its implementation; stresses that decoupling should not ...[+++]

36. est favorable à l'intégration progressive, après une période de transition appropriée, des petits régimes d'aide fondés sur la production, très lourds à gérer, (fourrages séchés, chanvre, lin, fécule de pomme de terre), dans le régime de paiement unique à la surface, sauf si cette mesure se traduit par des inconvénients socioéconomiques ou environnementaux importants dans certaines régions; estime que, lorsque des raisons de politiques régionale l'imposent, il convient de prévoir, si nécessaire, des mesures d'accompagnement, conformément à l'article 69; invite la Commission à effectuer une analyse au cas par cas de son impact économique et régional, qui démontre qu'il s'agit de la solution la plus appropriée et détermine le calendrier ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
How can this government claim to defend supply management and poultry producers when it is jeopardizing the very future of our producers, not to mention jobs that are very important to rural communities in Canada?

Comment ce gouvernement peut-il affirmer qu'il défend la gestion de l'offre et les producteurs de poulets quand il met en péril l'avenir de nos producteurs et les emplois si importants pour les communautés rurales du Canada?


It needs to be ensured that a smooth progress of the assessment is not jeopardized by a last minute requests of information or a very late delivery of requested information.

Il convient de garantir que le bon déroulement de l'évaluation ne soit pas compromis par des demandes d'information de dernière minute ou par la remise très tardive des informations sollicitées.


Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, does the minister realize that the lack of legislation translates into a $20 million shortfall at the very least for the Quebec independent production industry, jeopardizing the very survival of several production companies?

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, le ministre réalise-t-il que l'absence de législation occasionne des pertes de 20 millions minimum à l'industrie de production québécoise indépendante, mettant même en péril l'existence de plusieurs maisons de production?


New forms of production of the cultural industries linked to major financial merger operations, notably in publishing, the multimedia and digital television are gravely jeopardizing freedom of expression and creation at a very early stage by reducing the possibility for creative people to meet other people or undertakings willing to take on their projects.

Les nouvelles formes de production des industries culturelles, liées aux grandes manoeuvres de concentration financière, notamment dans les secteurs de l'édition, du multimédia, de la télévision numérique, mettent gravement en danger la liberté d'expression et de création en amont même de celle-ci, en réduisant pour le créateur les possibilités de rencontrer l'homme ou l'entreprise susceptibles d'avoir le désir de porter et de réaliser son projet.


D. whereas the dissolution of social solidarity under the impact of durable mass unemployment and insecurity and instability of employment is jeopardizing internal cohesion in our societies and begins to sap the very foundations of modern democratic societies in Europe,

D. considérant que l'effritement de la solidarité sociale, sous l'effet d'un chômage massif de longue durée, de l'insécurité, de l'instabilité de l'emploi, met en péril la cohésion interne de nos sociétés et commence à saper les fondements mêmes des sociétés démocratiques modernes d'Europe,


Some of them may fear that their basic principles of impartiality and independence could be jeopardized, the very principles which enabled them in normal conditions, and during the Cold War, to show solidarity and go about their work speedily and efficiently.

Certaines d'entre elles craignent peut-être que l'on porte atteinte à leurs principes fondamentaux d'impartialité et d'indépendance, principes qui, dans des conditions normales et au temps de la guerre froide, leur ont permis d'agir et de faire preuve partout de solidarité, de rapidité et d'efficacité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeopardize the very' ->

Date index: 2022-05-21
w