Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jean-robert gauthier then " (Engels → Frans) :

I would therefore suggest that we proceed as follows this afternoon: we will start by hearing from the sponsor of Bill S-3, Senator Jean-Robert Gauthier. Then we will take a reasonable length of time for questions and answers, and finally, we will discuss the future of Bill S-3 within this committee.

Je vais donc suggérer une façon de procéder cet après-midi qui est la suivante : nous entendrons d'abord le parrain du projet de loi S-3, le sénateur Jean-Robert Gauthier; nous aurons ensuite une période de temps raisonnable de questions et de réponses et, finalement, nous délibérerons sur l'avenir du projet de loi S-3 au sein de ce comité.


I strongly agree with the 1994 recommendation of the Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons reviewing Canadian Foreign Policy, jointly chaired by Jean-Robert Gauthier, then still an MP; and my good friend Allan MacEachen, representing the Senate; which stated:

J'appuie vivement la recommandation formulée en 1994 par le Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes chargé de l'examen de la politique étrangère du Canada, comité co-présidé par Jean-Robert Gauthier, qui était encore député à l'époque, et par mon bon ami Allan MacEachen, qui représentait le Sénat. Elle disait ceci :


Jean-Robert Gauthier was a hero of the Francophonie, a hero of Franco-Ontarians, but above all, honourable senators, Jean-Robert Gauthier was a hero for all Canadians.

Jean-Robert Gauthier a été un héros de la Francophonie, un héros des Franco-Ontariens, mais plus que tout, honorables sénateurs, Jean-Robert Gauthier aura été un héros des Canadiens.


The answer is simple: courage, political courage. The same courage that Jean Monnet, Alcide de Gasperi, Konrad Adenauer, Max Kohnstamm, Paul-Henri Spaak and Robert Schuman demonstrated back then; the courage to pick ourselves up after a major setback, square our shoulders and keep on going.

La réponse est simple: de courage, de courage politique; le même courage dont ont fait preuve Jean Monnet, Alcide de Gasperi, Konrad Adenauer, Max Kohnstamm, Paul-Henri Spaak et Robert Schuman à l’époque; le courage de nous relever après un important revers, de nous serrer les coudes et de continuer.


Tributes on 25 Years in Politics Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, 25 years ago, on October 30, 1972, our colleague the Honourable Senator Jean-Robert Gauthier was first elected to the House of Commons for the riding that was then known as Ottawa East.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, il y a 25 ans,le 30 octobre 1972, notre collègue l'honorable sénateur Jean-Robert Gauthier était élu pour la première fois député de ce qui était alors la circonscription fédérale d'Ottawa-Est.


A lot has changed since then, but Robert Schuman’s and Jean Monnet’s basic axiom to the effect that a lasting peace is created by weaving peoples and nations together in mutually enriching dependence is still valid. Security is created through cooperation pure and simple, as well as through integration and enlargement.

Bien des choses ont changé depuis, mais le principe de base prôné par Schuman et Monnet, à savoir qu'une paix durable se crée par l'engagement réciproque des peuples et des nations dans une interdépendance enrichissante reste toujours valable. La sécurité se construit tout simplement par le biais de la coopération, et par l'intégration et l'élargissement.


We will then move to clause-by-clause consideration of Bill S-4, an Act to amend the Official Languages Act, presented in the Senate by the Hon. Senator Jean-Robert Gauthier.

Par la suite, nous passerons à l'étude article par article du projet de loi S-4, Loi modifiant la Loi sur les langues officielles, présenté au Sénat par l'honorable sénateur Jean-Robert Gauthier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jean-robert gauthier then' ->

Date index: 2024-01-08
w