Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jean-luc brassard have » (Anglais → Français) :

In recent days, we have seen such athletes as Jean-Luc Brassard, Stéphane Rochon, Ann-Marie Pelchat, Ryan Johnson, Tami Bradley, Mélanie Turgeon, Kristy Sargeant, Kris Wirtz, Marie-Claude Savard-Gagnon and Luc Bradet staunchly defending the Canadian colours in competition.

Nous avons pu voir, ces derniers jours de compétition, les Jean-Luc Brassard, Stéphane Rochon, Ann-Marie Pelchat, Ryan Johnson, Tami Bradley, Mélanie Turgeon, Kristy Sargeant, Kris Wirtz, Marie-Claude Savard-Gagnon et Luc Bradet défendre avec conviction les couleurs canadiennes.


Like the hon. member, I fully disagree with the manner in which the event was conducted, and I certainly hope to have the opportunity to discuss it with Bill Warren and to ensure that Myriam Bédard, Gaétan Boucher, Jean-Luc Brassard and all Canadian gold medallists are treated with respect in both official languages.

Je suis tout à fait en désaccord avec elle sur la façon dont l'événement s'est déroulé, et j'espère bien avoir la possibilité de converser avec M. Bill Warren pour m'assurer que la réalité de Myriam Bédard, de Gaétan Boucher, de Jean-Luc Brassard, de tous les médaillés d'or du Canada, soit respectée, dans les deux langues officielles.


Myriam Bédard and Jean-Luc Brassard have made their mark in Olympic history. They are setting out along with other athletes, whose cherished and justified dream it is to mount the podium.

Myriam Bédard et Jean-Luc Brassard ont fait leur marque dans l'histoire olympique: ils partent accompagnés d'athlètes qui nourrissent l'espoir justifié de gravir les marches du podium.


Obviously, we have our own champions, like Jean-Luc Brassard, Mélanie Turgeon, and even Myriam Bédard.

Nous avons, c'est bien connu, nos propres champions comme Jean-Luc Brassard, Mélanie Turgeon et même Myriam Bédard.


Written declaration 0007/2011, submitted by Georgios Papastamkos, Jean-Luc Bennahmias, Gay Mitchell, Gianluca Susta and Tadeusz Zwiefka on combating corruption in European sport, and written declaration 0010/2011, submitted by Marina Yannakoudakis, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Françoise Grossetête, Charles Tannock and Cecilia Wikström, on the work of the Committee on Missing Persons in Cyprus, having been signed by the majority of Parliament’s component Members by 9 June 2011, shall therefore, in accordance with Rule 123(3) and ...[+++]

La déclaration écrite 0007/2011 déposée par les députés Georgios Papastamkos, Jean-Luc Bennahmias, Gay Mitchell, Gianluca Susta et Tadeusz Zwiefka sur la lutte contre la corruption dans le sport européen et la déclaration écrite 0010/2011 déposée par les députés Marina Yannakoudakis, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Françoise Grossetête, Charles Tannock et Cecilia Wikström sur les travaux de la commission des personnes disparues à Chypre, ayant recueilli le 9 juin 2011 les signatures de la majorité des membres qui composent le Parlement, seront, par conséquent, conformément à l’article 123, paragraphes 3 et 4, du règlement, transmises ...[+++]


Jean-Luc Dehaene is right when he says that there are, indeed, a number of Member States that still do not understand that the ground rules have changed.

Jean-Luc Dehaene a raison lorsqu’il affirme que certains États membres n’ont toujours pas compris que les règles du jeu ont changé.


That is why I think that this appointment, complemented by the appointments of Jean-Luc Dehaene, with whom we as a group have excellent relations, and also Giuliano Amato, who is a proven European, is a very sound one.

C'est pourquoi je pense que cette décision ainsi que le choix de Jean-Luc Dehaene - avec lequel notre groupe politique a un excellent contact - et de Giuliano Amato - européen notoire - comme vice-présidents sont de bonnes décisions.


Mr President-in-Office, you – and the Minister for Foreign Affairs, Mr Michel, whom I should like to include in these words of thanks – have acted in the best Belgian tradition, as your predecessors – Leo Tindemans, who will be 80 years old in just a few months' time, Wilfried Martens, the President of the European People's Party, and Jean-Luc Dehaene – also consistently did: with commitment, conviction and in the European spirit.

Monsieur le Président du Conseil, vous vous êtes comporté - et je m'adresse ici aussi à M. Michel, ministre des Affaires étrangères - dans la plus pure et meilleure tradition belge, comme vos prédécesseurs - Leo Tindemans, qui aura 80 ans dans quelques mois, Wilfried Martens, président du parti populaire européen et Jean-Luc Dehaene - l'ont toujours fait, c'est-à-dire de façon européenne, engagée et convaincante.


For example, if there were a French skier who has moved to Canada and now calls Canada home, it would be tough for him to knock off Jean-Luc Brassard in terms of fame and ability to tell our French viewers how all the various performers have done on the slopes.

Ainsi par exemple, même si un skieur français s'est établi au Canada et est devenu Canadien, il pourrait difficilement surpasser Jean-Luc Brassard sur le plan de la renommée et de la capacité à décrire les skieurs à l'œuvre et leurs résultats pour les téléspectateurs francophones.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jean-luc brassard have' ->

Date index: 2023-12-20
w